Malta. Etimología fantástica

9 de enero de 2026

Pasamos el fin de año viejo y principio de año nuevo en Malta. Siempre, antes de los viajes, me gusta saber algo de su geografía, de su historia, de sus costumbres… y a veces me gusta inventar etimologías, ¿qué significa el nombre?

Ubicación de Malta entre el Mediterráneo oriental y el occidental. Cerca de Sicilia y no lejos de Túnez o Trípoli

Malta es un punto minúsculo en el mar Mediterráneo.


Una mota de piedra entre dos continentes, equidistante entre Europa y África, aunque más cerca de Sicilia que de Túnez. Isla perdida en mitad de dos mundos, demasiado pequeña para imponer respeto, pero demasiado visible para pasar desapercibida. Muy fácil de tropezar con ella por azar. Así la encontraron los fenicios: no porque la buscaran, sino porque el mar la ofreció como refugio. Una grieta en la inmensidad, un hombro de roca donde los barcos heridos podían descansar.

MALTA — La isla donde la miel aprendió a proteger (Relato fantástico, no real)

Dicen los viejos navegantes fenicios que, antes de tener nombre, la isla era solo un hombro de roca en mitad del Mediterráneo: un refugio natural donde los barcos heridos iban a lamerse las velas rotas. No había templos aún, ni murallas ciclópeas, ni torres de vigía. Solo puertos que parecían brazos.

Malta la isla donde la miel aprendió a proteger. Imagen creada con ayuda de Copilot de Microsoft.

Pero las abejas llegaron primero.

Cuentan que una reina dorada —hija del Sol y del viento del sur— buscaba un lugar donde su enjambre pudiera sobrevivir a los inviernos salinos. Al ver aquella isla de piedra cálida, se posó en una grieta y dijo:

“Aquí la miel no será solo alimento.
Aquí la miel será refugio.”

Los fenicios, que escuchaban más de lo que decían, entendieron el mensaje. Llamaron a la isla Maleth, “el refugio”, “el puerto seguro”. Y cada vez que un barco escapaba de una tormenta y encontraba allí amparo, el nombre se hacía más verdadero.

La isla ofrece un refugio seguro y acogedor.

Los griegos, siempre poetas, oyeron Maleth y lo transformaron en Μελίτη, la isla de la miel. No era del todo cierto, pero tampoco era mentira: las abejas seguían allí, guardianas diminutas de un territorio que sabía proteger.

Los romanos heredaron el eco: Melita, y luego Malta.
Pero bajo todas esas capas, como un panal enterrado en la roca, seguía latiendo la raíz fenicia: la isla que acoge, la isla que salva, la isla-refugio.

Por eso, dicen los marineros modernos, cuando uno llega a Malta siente una extraña mezcla de dulzura y seguridad, como si una abeja antigua le rozara el hombro y le susurrara:

“Has llegado a casa.”

Etimología real

Lo de arriba era una ficción, una obra de mi imaginación. Pero hay historiadores que han buscado el origen del nombre de Malta. Hay varias hipótesis.

La etimología de Malta no es unívoca; procede de un nombre muy antiguo que ya los griegos y romanos heredaron de pueblos anteriores. Las fuentes coinciden en dos posibles raíces principales:

1) La hipótesis griega: Μελίτη (Melítē) → “la isla de la miel”

Según el Wiktionary, el nombre griego Μελίτη (Melítē) se ha relacionado tradicionalmente con μέλι (méli, “miel”).

  • La isla era famosa por su miel desde la Antigüedad.
  • El sufijo -η (-ē) es típico en topónimos femeninos griegos.

Problema:
Los propios especialistas consideran incierta esta etimología: podría ser una reinterpretación griega de un nombre más antiguo.


2) La hipótesis fenicia: Maleth / Melita → “refugio”, “puerto seguro”

Etymonline ofrece una explicación semítica muy sólida:

  • Procedería del fenicio melita o maleth, “lugar de refugio”.
  • Deriva del verbo semítico malat, “escapar”, “refugiarse”.
  • Encaja perfectamente con la geografía: Malta tiene puertos naturales excepcionales, ideales para marinos fenicios.

Esta es la hipótesis preferida por muchos historiadores y lingüistas modernos.


3) La forma latina: MeliteMelita → Malta

Los romanos heredaron el nombre como Melite y luego Melita.
De ahí pasó a las lenguas romances y al árabe medieval (مالطة Mālita), y finalmente a las formas modernas Malta.


🧭 Resumen comparativo

EtimologíaLenguaSignificadoSolidez
Μελίτη (Melítē)Griego“Isla de la miel”Tradicional pero considerada incierta
Maleth / MelitaFenicio“Refugio”, “puerto seguro”Muy coherente con la geografía y preferida por especialistas
MelitaMaltaLatínAdaptación del nombre previoEvolución histórica documentada

🧡 Conclusión

La explicación más aceptada hoy es la fenicia: Maleth → “refugio”.
La explicación más poética y clásica es la griega: Μελίτη → “miel”.

Ambas conviven, y ambas han dejado huella en la identidad cultural de la isla.


Notas

[1]




Licencia de Creative Commons

La vuelta al mundo y otros viajes © 2024 by Félix Ares is licensed under CC BY-SA 4.0 . Debe indicarse que está creado a partir de una obra de viajes.ares.fm

En esta ocasión he contado con la colaboración de Vero.


Contacto con nosotros; el motivo de que no sea una imagen clara es para evitar que los robots la descubran y nos inunden el buzón de basura.

O rellene el siguiente formulario.

Nombre

Etimologías fantásticas: Valdáliga (Cantrabria). Lugar de nacimiento de Juan de Herrera, arquitecto de Felipe II

6 de diciembre de 2025

Tengo un amigo de Cantabria. Hace unos días me envío un excelente vídeo sobre Juan de Herrera, muy conocido por haber sido el arquitecto de Felipe II, el que terminó el monasterio de El Escorial.

La faceta de arquitecto la conocíamos los dos. Y conocíamos sus obras principales:

La Catedral de Valladolid.

Por F. Chueca-Goitia. Photo: Floranes – Catedral de Valladolid, Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3929211

La imagen de arriba fue el plan propuesto por Herrera para la catedral de VALLADOLID.


* La Lonja de Sevilla (actual Archivo General de Indias).

Archivo de Indias visto desde la catedral de Sevilla. Por Anual – Trabajo propio, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=6588392

Gracias a Anual por permitir usar su trabajo.


* El Palacio Real de Aranjuez

Palacio Real de Aranjuez, fachada sur. Foto de Zarateman – Trabajo propio, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32429765

Gracias a Zarateman por permitir usar su trabajo.


* El Puente de Segovia en Madrid.

Vista del Alcázar Real y entorno del Puente de Segovia. Por anónimo – «Mi siglo» (2015.03.13), Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=35865500
El puente de Segovia hoy. Por Tiia Monto, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=21765532

Gracias a Tiia Monto por permitir usar esta foto.


* La reconstrucción del Castillo de Simancas (Archivo General de Simancas).

Foto antigua del Castillo de Simancas restaurado por Herrera. Por Fundación Joaquín Díaz – Trabajo propio – va0081.jpg, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=29647167

Gracias a la Fundación Joaquín Díaz por permitir usar su fantástico trabajo.

Como podemos ver, la obra de Juan de Herrera se define por su sobriedad, rigor geométrico y monumentalidad, dando origen al llamado estilo herreriano, símbolo de la arquitectura oficial del Imperio de Felipe II.

La obra de Juan de Herrera representa la transición del Renacimiento al Barroco español, pero con un sello propio: la austeridad monumental que buscaba reflejar la espiritualidad y el poder de la monarquía. Su estilo herreriano se convirtió en el lenguaje arquitectónico oficial de los Austrias y en un símbolo de la identidad imperial.

Pero no debemos olvidad que la labor de Juan de Herrera fue mucho más allá de la de arquitecto, aunque esta sea su faceta más conocida y en la que destacó, marcando un estilo no solo para España, sino para todo el imperio de Felipe II.

También fue matemático y geómetra. Y, entre otras muchas cosas, fue el que diseñó cómo debían ser las ciudades que se construyeran en el nuevo mundo, con diseños rectangulares y grandes plazas.

¿Dónde nació Juan de Herrera?

Pero nos hemos alejado de las etimologías. En el documental del que hablamos se decía que había nacido en Miera y mi amigo decía que no, que había nacido cerca de una de sus abuelas, en Lamadrid.

Tuvimos que buscar en diversos sitios para ver, efectivamente, dónde había nacido. De varias fuentes hemos deducido que nació en un barrio de Movellán (a veces escrito Mobellán) en la ciudad de Roiz, capital del municipio de Valdáliga.

Mapara de Roíz. Es la superrficie rodeada de puntos. Gentileza de Google Maps.

Esta es la casa donde nación Juan de Herrera de Movellán.

Casa de nacimiento de Juan de Herrera. Gentileza de Google Street View.

No muy lejos está el monumento que ha erigido el ayuntamiento de Roiz a su hijo predilecto Juan de Herrera.

Dibujo basado en la placa que ha puesto el pueblo de Roiz en memoria de Juan de Herrera.

La idea de que había nacido en Miera, que nos habíamos planteado al principio, quedó descartada.

Ruta desde Lamdrid, a la izquerda, Roiz, un poco más al sur, y Miera, muy al este.

Miera está tan al este que queda descartado. Lamadrid y Roiz están muy cerca y dentro de la comarca de Saja-Nansa, dentro del municipio de Valdáliga. La abuela no estaba equivocada, Herrera no nació exactamente en su pueblo, pero sí en uno muy cercano, dentro de la misma comarca.

Valdáliga (Etimologías)

Mi amigo me dijo que Valdáliga era el Valle del Águila. Que allí llamaban al águila áliga.

Valdáliga en la etimología fantástica. Imagen generada con ayuda de Copilot de Microsoft.

El vídeo lo he creado con ayuda de Meta.ai

La verdad es que en algunas regiones del norte de España (Aragón, Asturias y León) han utilizado la palabra «áliga» para referirse al águila.

Áquila llevándose un cordedo. Imagen de IA creada conn la ayuda de Meta.ai y de Gemini

Áliga que vuelas alto

Áliga que vuelas alto,
no me lleves la cordera,
que la guardo pa’l San Juan,
pa bailar en la ribera.

[De una canción popular asturiana. Fue difundida por el grupo musical La Braña]

Así que, tal vez, mi amigo no estuviera equivocado y Valdáliga venga de Valle del Águila.

Es posible, pero hay otras explicaciones.

Explicación 1

El valle está recorrido por el río Escudo. De épocas prerromanas aquella zona se llamaba «Allega».  Aparece en documentos del siglo XI como «concilium de Afleca o de Allega», y en el siglo IX ya se menciona «Santa Maria de Allega», lo que indica que «Allega» era el nombre del territorio o valle. Probablemente derivado de una forma latina o prerromana vinculada al nombre del río o a una característica geográfica local, aunque su etimología exacta permanece incierta.

De esa zona de «Allega», que no sabemos qué significaba, a Valle de Allega hay un paso y de ahí a Valdáliga otro pasito.

El río del Escudo y el barrio donde nación Juan de Herrera. mapa gentileza de Google Maps.

Explicación 2.

Hay documentos medievales que vinculan Valdáliga con formas anteriores como Valobriga o Valle Ubrica.

  • «Val-« o «Valle» no tiene problema es una referencia a valle.
  • «-obriga» o «-áliga»: Esta parte final es más debatida, pero «-obriga» es un sufijo toponímico celta que significaba «fortaleza» o «ciudad».

Por lo tanto, la interpretación más aceptada sugiere que Valdáliga pudo derivar de un nombre que significaba algo así como el «Valle de la Fortaleza» o «Valle de (la ciudad) Obriga». Con el tiempo, el nombre habría evolucionado fonéticamente a la forma actual de Valdáliga.

Para mí, el que haya documentos medievales que ligan el nombre de Valdáliga a Valobriga o a Valle de Ubrica, es bastante clarificadora. Probablemente, esta, aunque menos romántica que la del águila, es más clara, y con más documentos de la de Allega.

Esta última me parece la más consistente. Me imagino el valle algo así:

Así podría sel el Valle de la Fortaleza. He procurado imitar los alrededores de Roiz. La imagen es de inteligencia artificial, habiendo participado, Copilot, Gemini, Meta.ai y Perplexity.

Licencia de Creative Commons

La vuelta al mundo y otros viajes © 2024 by Félix Ares is licensed under CC BY-SA 4.0 . Debe indicarse que está creado a partir de una obra de viajes.ares.fm

En esta ocasión he contado con la colaboración de Vero.


Contacto con nosotros; el motivo de que no sea una imagen clara es para evitar que los robots la descubran y nos inunden el buzón de basura.

O rellene el siguiente formulario.

Nombre

Etimologías fantásticas: HAMBURGO

30 de noviembre de 2025

Tal como decía en la entrada anterior, me suele gustar saber lo que significan los nombre de las ciudades o pueblos por los que paso, e incluso de aquellos por los que no he pasado nunca, pero que sus nombres me parecen sugerentes. En la entrada anterior hablaba de Oxford, hoy toca a HAMBURGO.

La verdad es que la idea de hacer una etimología fantástica sobre Hamburgo me surgió paseando y ver una hamburguesería. Recordé que el nombre de hamburguesa no surgió en Hamburgo, sino en Nueva York, a finales del siglo XIX, probablemente de inmigrantes alemanes provenientes de Hamburgo. En aquella ciudad europea era típico un «filete de Hamburgo», hecho con carne picada. Me recuerda mucho al «filete ruso» de mi abuela [1]. En muchos países hispanoamericanos lo llaman «torta de carne» [2].

Y empecé a pensar en el significado de Hamburgo.

Ham en inglés es Jamón. Y burgo en español significa algo así como ciudad o fortaleza. Burgo procede del latín burgus y del germánico burg con el significado de fortaleza o ciudad. Veamos, por ejemplo, «El Burgo de Osma», «El Burgo» en Málaga, «El Burgo» en Cantabría, «Burg» en Gerona, y, cómo no, la propia ciudad de «Burgos». Me intrigó el plural de Burgos, ¿si es una sola ciudad amurallada, por qué se habla de ella en plural? La explicación es bastante sencilla, la palabra deriva del proto-germánico: burgaz, ciudad amurallada, y paso al latín como burgus, y después al castellano como burgos. Así que s final no significa plural, sino que responde al origen latino de la palabra.

En resumen, “burgo” alude a una población, a menudo con origen fortificado o, simplemente a una ciudad medieval, fortificada o no.

Así que me imagine de Ham-Burgo significaba Jamón-Ciudad o, cambiando el orden, Ciudad-Jamón. ¿Qué ocurre que allí se producían muchos jamones o que había un jamón en algún sitio?

En vez de una ciudad productora de muchos jamones, como Jabugo o Trevélez, pensé que había un monte que se parecía a un jamón, o tal vez una figura de erosión que recordaba a un jamón, que el pueblo estaba cerca y que su nombre podría ser: el pueblo del jamón (Hamburgo).

Una piedra erosionada que parece un jamón. Figura inexistente. Se trata de una invención mía.

ETIMOLOGÍA REAL

Lo de arriba era una fantasía, aunque hay parte de verdad: BURG o BURGO, efectivamente, significa fortaleza o ciudad amurallada.

Pero, el error está en HAM que no es jamón. En Hamburgo hay un barrio que se llama HAMM que significa casa o asentamiento. Si unimos Hamm, como asentamiento, y Burg como fortaleza, lo que obtenemos es LA FORTALEZA DEL ASENTAMIENTO.

Más arriba hemos visto ciudades españolas con BURG o BURGO en su nombre. En Europa también hay muchas, Entre las más conocidas:

Strasbourg (Estrasburgo). Una de las sedes del parlamento europeo, en Alsacia (Francia). «Fortaleza en las rutas».

Luxemburg (Luxemburgo). Un país muy pequeño que se originó por un castillo. «Fortaleza pequeña»

Edinburgh (Edimburgo). Capital de Escocia. «Fortaleza en las colinas».

Nada más hoy.


Notas

[1] Directoalpaladar.com. Entrada: Filetes rusos, la receta de mi abuela Lola y sus trucos para que queden jugosos. https://www.directoalpaladar.com/recetas-de-carnes-y-aves/filetes-rusos-la-receta-de-mi-abuela-lola

[2] Wikipedia. Entrada: Torta de carne. https://es.wikipedia.org/wiki/Torta_de_carne [Consultado 30 de noviembre de 2025]


Licencia de Creative Commons

La vuelta al mundo y otros viajes © 2024 by Félix Ares is licensed under CC BY-SA 4.0 . Debe indicarse que está creado a partir de una obra de viajes.ares.fm

En esta ocasión he contado con la colaboración de Vero.


Contacto con nosotros; el motivo de que no sea una imagen clara es para evitar que los robots la descubran y nos inunden el buzón de basura.

O rellene el siguiente formulario.

Nombre

Etimologías fantásticas: OXFORD

26 de noviembre de 2025

Viajando por el mundo a veces me imagino qué pueden significar sus nombres. ¿Por qué León se llama León? ¿Hubo un famoso león que se comía a los habitantes? ¿O hubo un circo romano en el que los leones y los cristianos formaban parte del espectáculo? Las palabras esconden mundos, y los nombres de ciudades, ríos y montañas son puertas secretas hacia historias que nadie contó. En esta sección me propongo inventar etimologías fantásticas —y a veces absurdas— que transforman la geografía en fábula. Porque detrás de cada Oxford, Hamburgo o Singapur puede haber un buey empujando un Ford T, una hamburguesa navegando en drakkar o un loro cantando ópera. Bienvenidos a este juego de imaginación donde la cartografía se convierte en literatura.

Hoy hablo de OXFORD. OX en inglés significa Buey, así que me imagine que OXFORD era un OX (Buey) tirando de un FORD, y para mí, el FORD más emblemático es el FORD modelo T.

Le pedí a META.AI que me hiciera un dibujo con mi fantasía: un buey tirando de un Ford modelo T. Y lo hizo.

OXFORD. Buey (Ox) tirando de un FORD modelo T.

No me queda más remedio que descubrirme ante Meta.ai. Ha hecho exactamente lo que le he pedido. También le he pedido que me animara una imagen con un Buey y un Ford modelo T:

Y esta ha sido mi etimología fantástica de hoy.

Creo que es obligatorio dejar la fantasía y hablar de la auténtica etimología de OXFORD.
La etimología verdadera, sin embargo, nos dice que Oxford significa «el vado de los bueyes».


La etimología real de Oxford proviene del inglés antiguo Oxnaforda, que significa literalmente «el vado de los bueyes», es decir, el lugar donde los bueyes cruzaban el río. Online Etymology Dictionary etymonline.net [1].

¿No es sorprendente que esa ciudad llamada Oxford y que resuena como el centro del mundo de la intelectualidad. El lugar donde se desarrolló la producción en masa de la penicilina, o la vacuna contra malaria… Deba su nombre a un vado para bueyes?


Notas

[1] Etymonline.net. Significado de Oxford. Oxford – Etimología, Significado y Origen | etymonline


Licencia de Creative Commons

La vuelta al mundo y otros viajes © 2024 by Félix Ares is licensed under CC BY-SA 4.0 . Debe indicarse que está creado a partir de una obra de viajes.ares.fm

En esta ocasión he contado con la colaboración de Vero.


Contacto con nosotros; el motivo de que no sea una imagen clara es para evitar que los robots la descubran y nos inunden el buzón de basura.

O rellene el siguiente formulario.

Nombre