Escapada por Europa. 6-2: Hamelín (Alemania)

Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El sexto día, nuestro viaje fue desde Bremen hasta Núremberg, pasando por Hamelín. En esta entrada (6-2) hablaré de Hamelín.

26 de marzo de 2024

Índice

a) Desde Bremen a Hamelín

b) El flautista de Hamelín

c) La ciudad de Hamelín

d) Almuerzo en Hamelín

e) Desde Hamelín a Núremberg


a) Desde Bremen a Hamelín

Ruta desde Bremen a Hamelín.

Por la carretera, volvimos a ver las bolas en los árboles que me llamaron mucho la atención en la entrada: Escapada por Europa. (3-1): De San Sebastián a París | La Vuelta al Mundo y otros viajes (ares.fm)

En aquella entrada, al ver la forma de escoba y que había cuervos, llegué a la conclusión de que se trataba de nidos de cuervo. Pero ahora son un poco diferentes:

Bolas en árboles. No sé si es muérdago o si son nidos de pájaros.

Ahora no tienen pinta de escoba, tienen más aspecto de bola. He mirado en internet y vuelvo a tener dos posibles naturalezas de esas bolas. La primera es una infección de muérdago, la segunda que son nidos de pájaros que se hacen visibles porque los árboles han pedido las hojas.

Otro árbol con bolas.

Las bolas se dan en muchos árboles a lo largo de la carretera.

En el camino pasamos por varios pueblos, pero, al menos desde la carretera, no parecía que tuvieran nada especial. No paramos.

Hachmuhlen, visto desde la carretera.

Y así llegamos hasta Hamelín, la ciudad del flautista.

b) El flautista de Hamelín

Hamelín (o Hameln) es una ciudad que está a las orillas del río Weser y tiene algo más de 57 000 habitantes.

Es curioso que nosotros, en español, decimos que es la ciudad del flautista; sin embargo, allí, en Hamelín, lo que vimos es que la llamaban la ciudad del «cazador de ratas» (Rattenfänger). Una prueba de ello la tenemos en un famoso poema de Johann Wolfgang von Goethe que se titula «Der Rattenfánger» (Ratten ya se pueden imaginar lo que significa si estamos hablando del flautista que se llevó las ratas. En cuanto a Fánger, tiene un prefijo Fáng que significa captura. Es decir, que la traducción es «Cazador de ratas»).

El poema de Goethe pueden verlo en [1].

A este poema le puso música Hugo Wolf y pueden escuchar el resultado aquí:

Al oír este poema musicalizado, una de las cosas que me sorprenden es que nunca suena una flauta, a pesar de que trata del flautista.

Hay muchas obras musicales que tienen como tema al fautista de Hamelín, pero la de arriba es la que más me ha gustado. Hay una muy famosa de ese grupo que casi siempre me suena a coro de iglesia llamado Abba:

Tal vez me haya adelantado. He dado por supuesto que todo el mundo conoce la historia del flautista de Hamelín, pues es un cuento muy popular en España. De todos modos voy a recordar brevemente de qué se trata:

En 1284 la ciudad de Hamelín estaba infestada de ratas. Un buen día apareció un desconocido que ofreció sus servicios a los habitantes del pueblo. A cambio de una recompensa, él les libraría de todas las ratas, a lo que los aldeanos se comprometieron. Entonces el desconocido flautista empezó a tocar su flauta, y todas las ratas salieron de sus cubiles y agujeros y empezaron a caminar hacia donde sonaba la música. Una vez que todas las ratas estuvieran reunidas en torno al flautista, éste empezó a caminar, y todas las ratas le siguieron al sonido de la música. El flautista se dirigió hacia el río Weser y las ratas, que iban tras él, perecieron ahogadas.

Cumplida su misión, el hombre volvió al pueblo a reclamar su recompensa, pero los aldeanos se negaron a pagarle. El cazador de ratas, muy enfadado, abandonó el pueblo para volver poco después, el 26 de junio (en la fiesta de los santos Juan y Pablo), en busca de venganza.

Mientras los habitantes estaban reunidos en la iglesia, el hombre volvió a tocar con la flauta su extraña música. Esta vez fueron todos los niños del pueblo los que le siguieron al compás de la música, y abandonando el pueblo los llevó hasta una cueva. Nunca más se volvieron a ver. Según algunas versiones, algunos de los niños se quedan atrás, un niño cojo que no los pudo seguir por no poder caminar bien (Berlanga Gómez, 2014), uno sordo, que solo los siguió por curiosidad, y un ciego, que no podía ver hacia donde los llevaban y se desvió. Ellos luego informaron a los padres de lo ocurrido, pero no pudieron salvar a los niños y se quedaron perdidos para siempre.

Wikipedia. Entrada: El flautista de Hamelín [2].

La pregunta que casi siempre surge es qué ocurrió que dio origen a la leyenda. Recuerdo que hace muchos años leí en algún sitio que la leyenda del flautista era una vaga reminiscencia de la llamada «Cruzada de los niños». Si no recuerdo mal, lo leí en la obra de Bruno Bettelheim titulada «Psicoanálisis de los cuentos de hadas» [4]. Se cree que en 1212 muchos jóvenes franceses y alemanes se aventuraron a una cruzada. Fueron hacia el sur, hacia Italia, y allí fueron vendidos como esclavos u otras cosas, el caso es que no volvieron [3].

Parece que esta hipótesis no es la que más convence. En la referencia 2, se describen muchas hipótesis.

Lo que sí es cierto es que la encantadora ciudad de Hamelín está llena de referencias al famoso «Rattenfänger» (el cazador de ratas).

c) La ciudad de Hamelín

Al entrar en la ciudad buscamos un sitio donde aparcar. Desde el coche nos llamó la atención la entrada a un parque, que resultó ser el «Jardín público de Hamelín» (Literalmente, el jardín de los ciudadanos de Hamelín).

Entrada al jardín público de Hamelín.
Detalle de la entrada al jardín. Observen la referencia al flautista.

Pudimos aparcar muy cerca, y allí mismo estaba la oficina de turismo. Entramos para informarnos.

Aspecto del interior del «infocenter» (oficina de turismo) de Hamelín. Observen al flautista seguido de los niños en el mural de enfrente y la derecha la gran rata.

Entramos en la preciosa ciudad antigua de Hamelín. Uno de los primeros edificios con los que nos encontramos fue el llamado «Casa del cazador de ratas».

Casa del flautista (cazador de ratas).

Es un bello edificio del llamado «Renacimiento de Weser» (seguimos cerca del río Weser). La fachada de piedra data de 1602, pero el edificio en sí es mucho más antiguo. La fachada fue construida para el alcalde Hermann Arendes por los arquitectos Johann Hundertossen y/o Eberhard Wilkening en el estilo del Renacimiento [5]. Hoy la casa es un restaurante propiedad de la ciudad de Hamelín, que se encuentra en el cruce de Bungelosenstraße y Osterstrasse.

Hasta 1900 no se le dio el nombre de «casa del flautista» y eso se hizo porque ese año se encontró, en el lado de la casa que da a Bungelosenstraße, una viga de madera que contenía una inscripción que informaba de que muchos niños de Hamelín se habían ido el 26 de junio de 1284 siguiendo a un flautista ataviado con colores chillones. La inscripción decía:

Anno 1284 am Dage Johannis und Pauli war der 26. Juni durch einen Pieper mit allerley Farve bekledet gewesen CXXX Kinder verledet binnen Hameln gebo[re]n to Calvarie bei den Koppen verloren.

Traducido al castellano, se supone que dice algo parecido a esto:

En el año de 1284 en el día de Juan y Pablo siendo el 26 de junio por un flautista vestido con toda suerte de colores, fueron seducidos 130 niños nacidos en Hamelín y se perdieron en el lugar del Calvario, cerca de las colinas [2].

Según la leyenda, el flautista se llevó a los niños por la calle llamada Bungelosenstraße, que es donde está la casa. Para evitar que eso se repitiera, la ciudad prohibió que en esa calle se tocara música. Observen que «straße» o «strasse» significa calle. Lo curioso es el significado de Bungelos. Los es el equivalente al inglés less. Es decir SIN y Bunge es Tambor.


Según la leyenda, el flautista sacó a los niños de la ciudad por la Bungelosenstraße. Como resultado, se prohibió para siempre tocar música en la calle (bungelos = sin tambor).

Hoy en día, la Rattenfängerhaus, en la planta baja, hay un restaurante indio, que como otros muchos de esa nacionalidad se llama «Namaste».

El letrero dice: Restaurante del cazador de ratas.

Más arriba he hablado de la calle sin tambor: Bungelosenstraße. Creo que es esta, pero no pongo la mano en el fuego:

Calle típica de Hamelín. Observen el suelo adoquinado.

En la plaza del ayuntamiento tenemos la famosa fuente del flautista.

Detalle de la fuente del flautista.

La estatua es del escultor Bruno Jakobus Hoffmann. Trabajó en ella durante tres años. La fuente fue inaugurada el 23 de junio de 2001 [6].

El museo de Hamelín.

Observen que no hay coches. Toda esta zona es peatonal por lo que es muy agradable pasear por ella. Su naturaleza peatonal hace que en mitad de la calzada te encuentres esculturas, como por ejemplo esta:

Escultura «la curiosidad».

El escultor es Bernhard Kleinhans y la obra es de 1984.

No solo hay estatuas de niños curiosos, también hay ratas.

Rata en el suelo, entre los adoquines, de Hamelín.

La torre de San Nicolás ofrece vistas panorámicas muy bonitas de la ciudad. Como pueden ver. se trata de un edificio gótico. Es del siglo XII, y, como siempre, sufrió muchas modificaciones y ampliaciones. Lo que hoy podemos ver data de las actualizaciones de 1950/1960. Aunque no pudimos entrar a verla, dicen que sus vitrales son muy buenos [8].

Casa típica de la arquitectura de Hamelín. En el centro está la escultura de la caída de la cortina de hierro.
Apertura de la cortina de hierro. Del escultor Wolfgang Dreysse [9]. Inaugurada el 13 de enero de 2020.

Casa de bodas (Hochzeitshaus)

Hay un edificio que nos sorprendió porque tiene muchísimas campanas en su fachada. No es una iglesia ni nada por el estilo, pero tiene un carillón. A pesar de su nombre, he leído en algún sitio que allí nunca se ha celebrado una boda.

Casa de las bodas.
Las campanas de la casa de las bodas.

Como pueden ver, se trata de un edificio de piedra construido al estilo renacentista de Weser (les recuerdo que el río Weser pasa por Hamelín). Fue construido entre 1610 y 1617.

La Hochzeitshaus de Hamelín no era un lugar para casarse, sino un centro de fiestas y celebraciones para los habitantes de la ciudad. El nombre Hochzeit (en realidad: Hoch-Zeit) deriva de «tiempo alto», la época del año en que se celebraban fiestas de todo tipo. Sin embargo, desde la década de 1950 alberga el registro civil de la ciudad de Hamelin.. [Traducción de DeepL Translate]

Wikipedia en alemán. Entrada: Hochzeitshaus_(Hameln) [10].

En la planta primera del edificio hay una especie de ventana rectangular de un color de hierro oxidado [en realidad es de bronce], en la que varias veces cada día hay un espectáculo de autómatas que cuentan la historia del flautista.

El espectáculo de autómatas puede verse tres veces al día. A las 13.05, 15.35 y 17.35.

Las campanas suenan dos veces al día: a las 9.35 la canción del flautista y las 13.35 la canción del río.

Maqueta de la ciudad para personas invidentes

Modelo de ciudad en relieve para personas conn dificultades de visión.

Pareja de baile

Ya he dicho que al ser el centro de Hamelín una zona peatonal permite que haya muchas cosas en mitad de la calzada. Otra de las muchas que hay es la «pareja de baile».

Escultura de bronce de Rudolf Breilmann, «Tanzendes Paar» (Pareja de baile), del 5 de mayo de 1984, Lions Club Hameln.

Siguiendo el paseo

La arquitectura típica de Hamelín me gusta mucho, me parece que tiene una gran personalidad.

Casa típica de Hamelín.
Wein Kropp (Copa de vino).
Casa típica de la arquitectura de Hamelín.
Un famoso café: el Stadtcafe.

Y también nos paramos en algunas tiendas de recuerdos.

Catedral luterana de San Bonifacio

Lo primero que es obligado decir es que he sido educado en una cultura católica, por lo que catedral y luterana me cuesta trabajo entender que vayan juntas. Ya sé que es absurdo. Había catedrales tanto entre los católicos como entre los protestantes, pero, siempre que me hablan de catedral pienso en una catedral católica. Este viaje me hace pensar que estoy equivocado y que tengo que cambiar mi pensamiento. Hay catedrales católicas lo mismo que hay catedrales protestantes y ambas pueden ser extremadamente bellas.

Catedral luterana de San Bonifacio en Hamelín.

«La catedral luterana de San Bonifacio en Hamelín es uno de los edificios más emblemáticos de la ciudad. Originalmente concebida como una basílica, sufrió un devastador incendio en 1209 y fue posteriormente reedificada en los siglos XIII y XIV como una iglesia gótica1. El interior es espacioso y está poco decorado debido a su uso actual como iglesia luterana y a los daños sufridos durante la ocupación de Napoleón Bonaparte III. Además, cuenta con una hermosa cripta románica2. ¡Una joya histórica en una ciudad que parece sacada de un cuento!» [Lo que dice Bing AI de Microsoft]

Detalle de la catedral de San Bonifacio.
Pórtico y rosetón de la catedral de San Bonifacio.
Otra vista de la catedral de San Bonifacio.
La fuente del Salmón. En la catedral de San Bonifacio.

Empezábamos a tener hambre y buscamos algún sitio en el qué comer. Queríamos haber ido al famoso restaurante que estaba en la «Casa del flautista», donde, los datos de internet, nos decían que, entre otras cosas, había «colas de rata», que no, no eran colas de rata sino carne de ternera alargada, pero nos encontramos con un restaurante indio. Con todos mis respetos, la comida india, para mí, es una de las peores del mundo.

Buscamos restaurante. Vimos, por ejemplo, «La Fontana», pero su precio superaba nuestro presupuesto.

Restaurante «La fontana» en Hamelín.
La Fontana.

d) Almuerzo en Hamelín

He dudado mucho de si incluir este punto o no en esta entrada mi blog. Mi filosofía es la siguiente: solo incluyo los establecimientos que me han gustado, de los que no me han gustado no digo nada (¿han observado ustedes que no he dicho nada del hotel en Bremen? Y que conste que el hotel no era malo, lo malo era la política woke de Europa). Pero en este caso hay aspectos positivos y aspectos negativos. Así que me he decantado por incluirlo y poner sus puntos positivos y negativos (obviamente para mí, otros pensarán de manera diferente).

Entre los puntos positivos está su ubicación en mitad de la ciudad antigua de Hamelín y que la comida era buena. Entre los negativos la atención un tanto despectiva del que nos atendió [probablemente un turco que consideraba a los españoles seres molestos] y que no admitían tarjetas de crédito. Nos había advertido de que en Alemania había muchos sitios que no admitían las tarjetas, pero fue la primera vez que nos lo encontramos.

El nombre del establecimiento era City Döner. Clara referencia a los Kebab de Turquía.

A mí me gusta la comida turca.

Aspecto del comedor. Limpio y con bastante separación entre mesas.
La cocina y el mostrador.

Primer nos preguntaron (en un buen inglés) qué queríamos para beber. Yo pedí una Franciscaner y mi acompañante una cerveza sin alcohol (él conducía).

Cerveza Franciscaner.
Bilburger 0.0 (Sin alcohol).

Hay que señalar que quien me acompañaba era el que conducía.

Si no recuerdo mal pedimos los dos lo mismo, un kebab.

Kebab.
Kebab.

e) Desde Hamelín a Núremberg

Tuvimos que echar gas, pero no hubo problemas, gracias a que llevábamos el kit de conectores que habíamos comprado en Amazón.

Conectores para gas GLP.

Y así, llegamos Núremberg, pero esa historia es de la siguiente entrada.

Bibliografía

[1] Balladen.net. Entrada: Goethe/der-rattenfaenger. https://balladen.net/goethe/der-rattenfaenger/

[2] Wikipedia. Entrada: El flautista de Hamelín. https://es.wikipedia.org/wiki/El_flautista_de_Hamel%C3%ADn [Consultado 12 de junio de 2024]

[3] Wikipipedia. Entrada: La cruzada de los niños. https://es.wikipedia.org/wiki/Cruzada_de_los_ni%C3%B1os [Consultado 12 de junio de 2024]

[4] Bettelheim, Bruno. Psicoanálisis de los cuentos de hadas. Editorial Crítica.

[5] en.Wikipedia (Wikipedia en inglés). Entrada: Pied Piper’s House. Pied Piper’s House – Wikipedia

[6] Página oficial de Hamln. La fantástica ciudad del flautista de Hameln. https://www.hameln.de/es/hameln-es

[7] de.Wikipedia. Stiftsherrenhaus. https://de.wikipedia.org/wiki/Stiftsherrenhaus

[8] Blog Pinceladas. CIUDAD DE HAMELN (HAMELIN) – ALEMANIA. martes, 29 de octubre de 2013. https://pinceladas-ilp.blogspot.com/2013/10/ciudad-de-hameln-hamelin-alemania.html

[9] de.Wikipedia. Wolfgang Dreysse. https://de.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Dreysse

[10] de.Wikipedia. Wikipedia en alemán. Hochzeitshaus_(Hameln). https://de.wikipedia.org/wiki/Hochzeitshaus_(Hameln)


Nota fotos y texto. Salvo las fotos que tienen un agradecimiento específico, como por ejemplo Wikipedia, son nuestras y las licenciamos con

Licencia de Creative Commons
Félix Ares y Maricarmen Garmendia is licensed under a Creative Commons Reconocimiento 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en felix.ares.fm.

Contacto con nosotros; el motivo de que no sea una imagen clara es para evitar que los robots la descubran y nos inunden el buzón de basura.

tapas.ares.fm.2

O bien rellenar el siguiente formulario:

[contact_bank form_id=1 show_title=true show_desc=true]