Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El octavo día, nuestro viaje fue desde Peiting, en Alemania, hasta Thonon-les-bains, en Francia, pasando por Vaduz (Liechtenstein), Zúrich y Berna (Suiza) y también atravesamos un trozo de Austria. En esta entrada (8-4) me ocuparé de una pequeña parada nocturna que hicimos en Berna (Suiza).
Cuando llegamos a Berna ya estaba anocheciendo, así que tuvimos que hacer una visita nocturna.
b) Fuentes de Berna
Berna tiene fama por sus fuentes, la mayoría de las cuales tienen imágenes pintadas de vivos colores, pero con la luz nocturna estos casi desaparecen.
La ciudad de Berna tiene más de cien fuentes públicas. Las fuentes servían para que los vecinos cogieran agua. Pero no era solo eso, se convirtieron en lugares para socializar. Los animales también bebían de ellas, por los que cuentan con estanques bajos para que pudieran hacerlo.
Muchas de estas fuentes están coronadas por esculturas que representan a personajes famosos o a los protagonistas de leyendas populares. Tal como ya he dicho, estas esculturas son de vivos colores.
Pudimos aparcar sin problemas. Y la primera fuente que vimos fue esta:
Acercándome un poco más y vista por el frente logro ver que en la mano izquierda la justicia lleva una balanza.
Si nos damos la vuelta y miramos la fuente Sansón de frente lo que vemos es esto:
Nuestra siguiente fuente me ha resultado sumamente curiosa, me ha dado la sensación de que se trataba de una escafandra de las imaginadas por Julio Verne en Veinte mil leguas de viaje submarino.
Me acerco un poco para ver algo mejor la figura de arriba:
c) Torre del reloj (Zytgloggeturm)
Brunnen en alemán significa fuente, por lo tanto, Zähringerbrunnen, significa la fuente de Zähringer. ¿Y quién es Zähringer? Resulta que Berchtold von Zähringer es considerado el fundador de Berna. El monumento es en su honor, pero el «buzo» no es Zähringer; es un oso. El oso es el símbolo de la ciudad [3]. La fuente fue construida en 1535.
Reloj de campanas en la torre del reloj.
La torre fue construida en el siglo XIII como torre de vigía, aunque también ha sido usada como prisión, centro cívico y símbolo de la ciudad. De hecho, es uno de los lugares más visitados de la ciudad.
Además, en el siglo XVI se le añadió el espléndido reloj astronómico, uno de los más complejos de la época. Marca la hora, el día, el mes y la posición del zodiaco con respecto a la tierra.
En el siglo XVI se añadió un reloj de campanas [4].
Dicen que fue mirando a este reloj como Einstein se inspiró para desarrollar la Teoría de la Relatividad. Recordemos que Einstein estudió en Zúrich y vivió en Berna entre 1902 y 1909. La Teoría de la Relatividad se publicó en 1905 [5].
En un lateral de la puerta de la torre me encontré con unas barras que son las antiguas medidas de longitud que se usaban en los mercados y ferias de Berna. Las originales estaban ubicadas aquí desde el siglo XVII. Los originales se encuentran en el museo histórico de Berna.
Copia de las distintas unidades de longitud que se usaban en la ciudad de Berna.
d) Cena en McDonalds
Al lado mismo de la torre del reloj (Zytgloggeturm) vimos un McDonald’s:
McDonald’s.
Ya he dicho que no soy un forofo de los restaurantes de comida rápida, pero como no disponíamos de tiempo (y dicho sea de paso, ni dinero) para ir a un restaurante elegante, cenamos en este lugar.
Su decoración me pareció extraña. Y digo extraña, por no decir horrorosamente fea, pero ya se sabe que hay gustos para todo.
La decoración del McDonlad’s.
Por suerte, había una zona sin decoración (y sin tele):
Mesas del McDonlad’s.
e) Más fuentes
Tras la cena continuamos nuestro paseo por la ciudad antigua de Berna.
Fuente Schützenbrunnen
Una fuente originalmente de madera fue reemplazada por una de piedra en 1527. La figura de la fuente, fechada en 1543, se atribuye a Hans Gieng . Representa a un Schützenvenner blindado . Lleva en su mano derecha el estandarte de la Gesellschaft zu Schützen , que fue abolida en 1799 y que la Reismusket-Schützengesellschaft ha dirigido desde entonces. En su mano izquierda sostiene una espada. Entre sus piernas, un osezno apunta con un rifle a los cenadores. En el lugar original de la fuente, el oso apuntó a la entrada de la antigua casa del club de tiro. [Tradución de Google Translator].
Conejos de Pascua en una tienda de la ciudad medieval de Berna.Conejos de Pascua en la ciudad medieval de Berna.
El oso (animal heráldico) de la Sociedad Obergerwern.
Fuente de Anna Seiler.
Anna Seiler fue la fundadora del primer hospital de Berna, en el siglo XIV.
La luz distorsiona un poco la imagen, pero nos permite ver bien cómo son los colores de las fuentes.
Cambio de ángulo para evitar la luz que molesta.
Fuente de Anna Seiler.
El chorro de la fuente.
f) Palacio federal de Suiza y Banco Central
En el centro Palacio Federal de Suiza, a la izquierda el Banco Central de Suiza.Detalle del palacio federal.Detalle del Banco Central de Suiza, a la derecha el palacio federal.Fuente en la plaza del palacio federal.
Entrecote. Cafe Federal.
León de Berna
g) Catedral
La Catedral de Berna (en alemán Berner Münster) en la ciudad de Berna es el edificio religioso más alto de Suiza con una torre de 100,6 metros. De estilo gótico, se comenzó a construir en 1421, pero no se terminó hasta el 1893. El patrono de la catedral es San Vicente de Zaragoza, mártir del siglo IV.
Se trata de una catedral protestante. En abril de 1528 se celebró la primera misa protestante en este templo [7].
Aunque hoy es el edificio religioso más alto de Suiza, la torre que llega a esa altura es de construcción bastante reciente, se terminó en 1893 [7].
Por suerte, en Wikipedia tenemos un dibujo con el aspecto que tenía en 1800:
Dibujo conservado en los archivos suizos (Swiss National Library, Prints and Drawings Department). Gracias a una colaboración entre dicho departamento y Wikimedia hoy podemos contar con este documento como de dominio público. Esta imagen en concreto es de Gabriel Ludwig Lory – Hans Markwalder: 750 Jahre Bern, Bern 1941. Dominio público, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=10956487
La imagen que yo obtuve por la noche permite apreciar que la torre ahora es mucho más alta.
Catedral de Berna en 2024.
Me ha resultado simpática la imagen de esas dos chicas que están en el centro de la plaza. Han llevado una mesa y sillas y han improvisado una cena en un sitio fantástico. Ignoro si es legal o no, pero no molestaban a nadie.
Entrada principal de la catedral de Berna.
Como es de noche apenas se puede apreciar que las imágenes de piedra están policromadas, pero es así.
En el parteluz se ve muy bien que las imágenes están coloreadas.
Parteluz, entrada principal, catedral de Berna.
Encima del parteluz podemos ver unas imágenes chiquititas, también coloreadas.
Imágenes encima del parteluz.
Más imágenes encima del parteluz.
El tímpano completo está lleno de pequeñas imágenes.
Tímpano de la puerta principal de la catedral de Berna.
Este tímpano representa El Juicio Final, y es una de las obras más importantes del gótico tardío. Está llena de color y movimiento.
También hay otros pórticos.
Otra puerta de la catedral de Berna.
Otras puertas más sencillas.
Con la visita a la catedral, que nos dejó con el gusto de volver, para poder contemplar las imágenes policromadas con todo el color que proporciona la luz del día, emprendimos viaje a Thonon-les-bains.
El motivo de irnos a Francia al hotel fue debido a que allí so mucho más baratos que en Suiza.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El octavo día, nuestro viaje fue desde Peiting, en Alemania, hasta Thonon-les-bains, en Francia, pasando por Vaduz (Liechtenstein), Zúrich y Berna (Suiza) y también atravesamos un trozo de Austria. En esta entrada (8-3) me ocuparé de una pequeña parada que hicimos en Zúrich (Suiza).
28 de marzo de 2024
Nuestro objetivo era visitar Berna, pero Zúrich nos pillaba de camino y, además, era la hora de comer y necesitábamos comprar algunas cosas en un súper, así que hicimos una parada en esta ciudad.
Ruta desde Vaduz (Liechtenstein) hasta Zúrich (Suiza). Mapa gentileza de Google maps.
Un detalle interesante es que una buena parte de nuestro viaje transcurrió a la orilla de un lago, cuyo nombre es lago Zúrich. Observe que la ciudad de Zúrich está en la esquina noroeste del lago.
Lago Zúrich. Mapa de Google maps.
El lago de Zúrich (en alemán: Zürichsee) es un lago de Suiza, que se extiende al sudeste de la ciudad de Zúrich. Los zuriqueses lo suelen denominar en alemán suizo Zürisee.
…
Los ríos que dejan sus aguas en este lago no son muy caudalosos. La superficie del lago es aproximadamente de 90 km², su extensión máxima de 40 km, su anchura máxima unos 2 km y su mayor profundidad de 136 m, mientras que su superficie está a 406 m s. n. m.
Wikipedia en español. Entrada: Lago de Zúrich [1].
Lago Zúrich, desde la población de Altendorf. La población de la otra orilla es Sankt Gallen.
Las señales de tráfico ya nos indican Zúrich.
Otra vista del lago Zúrich desde Altendorf, ahora más cerca de Zúrich.
Tras pasar un túnel de ciudad, nos encontramos en la ciudad de Zúrich.
Al fondo, la torre es del Museo Nacional de Zúrich.
Desde el coche vemos, al fondo, la estación central del ferrocarril.Una vista más cercana de la estación central.
La estatua es de Alfred-Escher-Denkmal, que fue un pionero del ferrocarril [3]
No muy lejos de allí encontramos un aparcamiento, no demasiado barato, pero no con las tarifas de locura de Ámsterdam, y dejamos el coche allí.
Al salir, vimos que había un aparcamiento de bicicletas. Cientos de bicicletas.
Aparcamiento de bicicletas en la estación de trenes.
Andamos un poco y nos volvimos a encontrar con el Museo Nacional de Zúrich, eso sí, ahora de cerca.
Museo Nacional de Zúrich.
El Museo Nacional de Zúrich se encuentra en el corazón de Zúrich, frente a la estación central. El popular museo de historia cultural, con su extraordinaria arquitectura del siglo XIX, ha sido designado como un monumento histórico de importancia nacional.
El museo se construyó bajo la dirección del arquitecto Gustav Gull, un estudiante de Gottfried Semper. Fue inaugurado oficialmente en 1898. Gull se basó en varios elementos arquitectónicos históricos de la Baja Edad Media y la Edad Moderna, combinándolos para crear un todo único. El diseño incluyó salas históricas, interiores originales completos, techos de madera y otros elementos estructurales. Estos siguen caracterizando la atmósfera del museo a día de hoy.
Wikipedia en español. Entrada: Museo Nacional de Zúrich. [2]
Wikipedia nos dice que, aunque parezca un castillo antiguo, se trata de una construcción del siglo XIX. Para mi gusto bastante bella.
Vista del museo desde otro ángulo.
Intentamos comer algo por esta zona (Museo Nacional y estación central de trenes) y nos encontramos con los disparatados (para nosotros) precios de Zúrich. Por ejemplo, en una cafetería, en esa zona, por un café expreso 4,20 Francos Suizos (unos 4,32 €).
Precios en una cafeteria en Zúrich.
Muy cerca había un Starbuck, pero ahí ni siquiera miramos los precios.
Starbucks en las proximidades de la estación central.
En un cesto en la calle vendían agua. Observen el precio, medio litro de agua (sin enfriar) 4,70 Francos Suizos, un poco menos de 5 €.
El anuncio dice: «No te olvides de beber agua». A ese precio estoy pensando seriamente en olvidarme.
No es que yo sea un forofo (un fósforo, como diría Carlos Herrera), pero terminamos comiendo en un Burger King, porque era lo único a lo que llegaba nuestra cartera.
Ya ven los precios. Whopper algo más de 12 €.
Nada más comer, emprendimos viaje hacia Berna. Nada más salir de Zúrich volvimos a ver montañas nevadas. Por suerte, ahora ya no llovía. Hacía sol.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El octavo día, nuestro viaje fue desde Peiting, en Alemania, hasta Thonon-les-bains, en Francia, pasando por Vaduz (Liechtenstein), Zúrich y Berna (Suiza) y también atravesamos un trozo de Austria. En esta entrada (8-2) me ocuparé de Vaduz, capital de Liechtenstein
El principado era conocido por ser considerado un paraíso fiscal hasta la aprobación de La Orden HFP/115/2023, de 9 de febrero, aprueba una nueva relación de países y territorios que tienen la consideración de jurisdicciones no cooperativas, ya no es un paraíso fiscal. Si bien no es miembro de la Unión Europea, tiene acuerdos de asociación con esta. Desde diciembre de 2011 forma parte del espacio de libre circulación europeo y del Espacio Económico Europeo (EEE).
Liechtenstein es uno de los seis micro-Estados1314 que hay en Europa. Además es, junto a Uzbekistán, uno de los dos únicos países en el mundo aislados doblemente del mar, es decir, que desde Liechtenstein se han de atravesar dos fronteras como mínimo para llegar al mar.
En la carretera, empezamos a ver señales que nos indican cómo ir a Vaduz.
La señal de tráfico nos indica Malbun (en la frontera con Austria) y Vaduz.Llegamos a Vaduz con lluvia, por lo que apenas se ve la señal de haber llegado.
Muy pronto vimos la catedral de San Florián, y allí había aparcamiento. Paramos.
Catedral de San Florián, aparcamiento y grandes huevos de Pascua.Huevos de Pascua.
Por lo que podido leer, en Liechtenstein y en Austria es muy común que en Semana Santa haya muchos huevos de Pascua, pintados de colores y también muchos conejos blancos.
Catedral de Vaduz. Vista lateral.
Catedral de Vaduz, vista frontal.
En la base de la iglesia, hay dos pórticos ojivales. En cada uno de ellos hay una figura de bronce que parecen muy nuevas. He buscado, pero no he logrado saber ni quién es el escultor ni de qué año son. La primera, la que se ve en la fotografía de arriba, es una «pietá». Si usted logra averiguar quién es el autor y de qué año le agradecería que me lo dijese:
Pietá en la catedral de Vaduz.
Virgen con niño en catedral de Vaduz.
La catedral católica de Vaduz está dedicada a San Florián. Se trata de una obra reciente, fue construida entre 1869 y 1874 por el arquitecto Friedrich von Schmidt sobre cimientos de una iglesia medieval. Su estilo es neogótico. Era parroquia normal hasta que en 1997 el papa Juan Pablo II le otorgó el título de catedral.
Nave central de la catedral de Vaduz.
Detalle del altar mayor.
Altar Mayor.
Detalle delas cristaleras.
Santa Ana con la Virgen María y el niño.
Nave central. Parte de atrás donde está el órgano.
En el año 2023 se celebran los 150 años de la consagración de sus tres altares.
Las gárgolas de la catedral tienen fama. Aquí una de ellas.
c) Paseando por Vaduz
Desde la catedral de San Florián hay un paseo que nos permite ver las cosas más importantes de la ciudad. Hoy está lloviendo, no mucho, pero llueve, por lo que la luz es escasa, pero las aceras tienen un bonito brillo húmedo. El paseo se llama St. Florinsgasse (literalmente calle de San Florin).
Calle St. Florinsgasse. El que he marcado como número 1 es la catedral de Vaduz, el 2 el edificio del gobierno.
Desde la catedral se ve el edificio del gobierno:
Edifiico del gbierno visto desde la catedral de San Florían.
Edificio del gobierno visto frontalmente.
A lado del edificio del gobierno hay un monumento con dos bustos. Se trata del Príncipe Francisco Jose II y la Princesa Gina de Liechtenstein.
Monumentpo al Príncipe Francisco Jose II y la Princesa Gina de Liechtenstein.
Francisco José II fue príncipe soberano de Liechtenstein desde 1938 hasta su muerte en 1989. La princesa Goergine Norberte de Wilxzek, conocida como «Gina» [3].
Nuevo parlamento en Vaduz.
En Vaduz vi varias veces árboles llenos de flores. Creo que son almendros, pero no estoy seguro. Google me dice que ciruelo.
Árbol en flor. ¿Almendro?
Edficio del Consejo de Europa.
También hay una banderola que dice algo de la presidencia de dicho Consejo. Parece ser que desde el noviembre de 2023 hasta mayo de 2024 Liechtenstein ha tenido la presidencia del Consejo de Europa.
Liechtenstein preside el Consejo de Europa.
Más arriba había hablado de los huevos de Pascua y había mencionado de pasada los conejitos de Pascua, en un establecimiento de la calle St. Florinsgasse, vi dos de esos conejitos:
Conejitos de Pascua.
Kilómetro cero de Liechtenstein.
Figuras de cartón para hacerse una foto con los trajes típicos de Liechtenstein.
d) Castillo de Vaduz
Un poco separado del pueblo, en una montaña, a media altura, está el castillo de Vaduz.
Calle de Vaduz. A media altura, en la montaña, está el castillo de Vaduz, aunque apenas se vea.
Amplio un poco la foto para que se vea el castillo:
Castillo de Vaduz, entre la niebla.
La carretera para subir al castillo (arriba a la derecha) es bastante estrecha.
Carretera, ya llegando al castillo.
Me temía que no podríamos aparcar, pero no fue así. Tuvimos que subir un poco, pero encontramos aparcamiento. Aparcamos y una señal nos indica donde están los servicios y que están prohibidos los drones fotográficos. Se está poniendo de moda prohibir estos aparatos.
Ubicación de los servicios y prohibición de fotografiar con drones.
Desde el aparcamiento teníamos una vista completa de Vaduz.
Vaduz es la población qwue se abajo.Castillo de Vaduz.
Creo que este es un buen momento para que hablemos del castillo. Una pequeña búsqueda en la IA de Brave y nos recomienda que veamos lo que dice la Wikipedia (en español):
El castillo de Vaduz (alemánSchloss Vaduz) es uno de los dos existentes en Liechtenstein. El otro es el Castillo Gutenberg (ubicado en Balzers). Está situado en un alto sobre Vaduz, la capital del país.
Su construcción original data del siglo xii, aunque fue bastante ampliado en el siglo xvii y mayormente reformado en las primeras décadas del siglo xx.
El príncipe Francisco José II convirtió el castillo en su residencia oficial luego de dejar Viena en 1938. Desde entonces la familia principesca vive ahí.
Francisco José ordenó la remodelación del edificio para adaptarlo a las necesidades de la época. Se colocó calefacción central, agregaron baños modernos con azulejos de lujo, teléfonos en las habitaciones e instaló ascensores para pasajeros.
Actualmente es la residencia oficial del príncipeJuan Adán II de Liechtenstein y su familia. Sus 130 habitaciones alojan una magnífica colección de arte privado.
Wikipedia en español. Entrada: Castillo de Vaduz [4]
Al ser la residencia oficial de los «príncipes» [yo los llamaría reyes], es imposible entrar. Pero lo vemos por fuera.
Torreón del castillo de Vaduz.
Entrada a la residencia privada de los príncipes.
Otro aspecto del castillo de Vaduz,
La visita al castillo era lo último que teníamos planeado. No obstante, al ir descendiendo, vimos algunas cosas interesantes. Por ejemplo, una pequeña plantación de lo que creo que es lúpulo. Alguien parece que hace cerveza por aquí.
Plantación ¿de lúpulo? El letrero me sorprende, parece que dice Multa.
También nos encontramos con una prensa de vino.
Prensa de vino. El letrero dice que es de la Asociación de bodegas de Vduz 1894.
Emprendimos viaje hacia Suiza. Por la carretera vimos lluvia, nieve y niebla. Así ha sido nuestra visita a Vaduz.
Montañas con nieve (Vaduz).
Cruzamos el río Rin y al otro lado estaba Suiza.
El río Rin.
Bandera Suiza.
El viaje siguió siendo de montañas nevadas, lluvia y niebla.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El octavo día, nuestro viaje fue desde Peiting, en Alemania, hasta Thonon-les-bains, en Francia, pasando por Vaduz (Liechtenstein), Zúrich y Berna (Suiza) y también atravesamos un trozo de Austria. En esta entrada (8-1) me ocuparé del viaje desde Peiting hasta Vaduz, sin entrar en Vaduz, de esa ciudad hablaré en la entrada 8-2.
Ruta del día 28 de marzo de 2014. Desde Peiting (Alemania) hasta Thonon-les-bains en Francia. Mapa gentileza de Google Maps.
b) Peiting, hotel Dragoner, bar Xaver
Ayer, ya hablamos del bar Xaver. Incluso puse una foto de la entrada al bar, pero como era de noche no se podía leer el letrero y apenas se veía el edificio.
Hoy, ya descansados, decidimos ver un poco mejor nuestros alrededores. El edificio del bar Xaver es este:
Edificio del bar Xaver. También hay habitaciones del hotel Dragoner, que tiene otro edificio exactamente enfrente del bar, cruzando la calle.
A la derecha de la imagen se ve una valla, es la que separa del arroyo que pasa por Peiting. Desde el puente se ve esta imagen de Peiting:
Arroyo y población de Peiting.
Reflejo del sol en el arroyo.
Peiting tiene poco menos de doce mil habitantes. Es un pueblo minero (carbón). Por eso, no me sorprendió, que al lado mismo de la puerta de entrada al hotel Gasthof Zum Dragoner (en breve, hotel Dragoner), hubiera una vagoneta, típica de las minas y que la ha puesto el ayuntamiento:
Paiting Hotel Dragoner. A la derecha de la puerta puede verse la vagoneta.Vagoneta de las minas de carbón de Peiting. Ahí nos dicen que la minería de carbón en Peiting data de la edad media. Y que hubo una mina desde 1920 hasta 1968, que llegó a tener una profundidad de 800 metros, contaba con 925 empleados y tenía una producción anual (en 1961) de 300 000 toneladas de carbón. Entre 1920 y 1968, en la mina Peitinger se extrajeron 6,4 millones de toneladas [1].
Hotel Gasthof Dragoner.
Por dentro es un hotel acogedor.
Armario en la entrada.Entrada a las salas.
En una vitrina tienen trofeos de varios años debido a la calidad de su restaurante. Lástima que teníamos un gran viaje por delante, y tuvimos que salir muy pronto.
Premio 2020 a la calidad gastronómica.
Premio 2018.
Premio 2021
Me llamó la atención que a la entrada del hotel había una pizarra, de las típicas que se ven en España donde describían parte del menú de ese día.
Algunos platos de la cocina del hotel. También anuncian los güisquis del bar Xaver.
c) Desde Peiting hasta el castillo Neuschwanstein
Todos hemos visto alguna vez el espectacular castillo de Neuschwanstein. Queríamos pasar por Liechtenstein, pero vimos que el castillo nos pillaba relativamente cerca y quisimos verlo. La verdad es que nos tuvimos que conformar con verlo de lejos, pues para subir había una cola muy grande. No subimos.
Ruta desde Peiting hasta el castillo Neuschwanstein. Mapa gentileza de Google Maps.
La carretera es bastante llana, pero a los lejos podemos ver montes nevados. Cada vez más altos. Son los Alpes Bávaros.
En Bemebeuren vimos una iglesia típica:
Iglesia de Bembeuren.
En Steingaden volvimos a ver uno de aquellos maibaum (árboles de mayo).
Maibaum en Steingaden
Cuando vimos el castillo de Neuschwanstein, como es blanco, casi se confunde con la nieve.
El castillo de Neuschwanstein que casi se confunde con la nieve.Con el zoom me acerco un poco para que se vea el castillo.
Desde el pueblo, logramos ver el castillo un poco más cerca.
Por suerte en Wikipedia hay una buena foto del castillo:
By Thomas Wolf, www.foto-tw.de, CC BY-SA 3.0 de, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=27899216
Agradezco a Thomas Wolf que haya publicado esta foto como Creative Commons.
El Palacio de Neuschwanstein (en alemán: Schloss Neuschwanstein, pronunciado /ˈʃlɔs nɔʏˈʃvaːnʃtaɪn/) está situado en el estado federado de Bavaria, en Hohenschwangau, cerca de Füssen (Alemania). Lo mandó a construir el rey Luis II de Baviera en 1869. Su nombre original era Nuevo Palacio de Hohenschwangau,1 en honor al castillo donde el rey pasó gran parte de su infancia. El nombre fue cambiado después de la muerte del rey. Es el edificio más fotografiado de Alemania y uno de los destinos turísticos más populares en ese país, con 1,4 millones de visitantes anuales.
No es el único palacio-castillo de Hohenschwangau, a su lado esta el palacio de Hohenschwangau.
Pueblo de Hohenschwangau.
Palacio-castillo de Hohenschwangau.
El palacio de Hohenschwangau (en alemán: Schloss Hohenschwangau fue la residencia de infancia del rey Luis II de Baviera y fue construido por su padre, el rey Maximiliano II de Baviera. Se encuentra en el pueblo de Schwangau cerca de la ciudad de Füssen, perteneciente al distrito de Ostallgäu en el sudoeste de Baviera, a 127 km de Múnich, muy cerca de la frontera con Austria.
Historia
El palacio de Hohenschwangau fue construido donde se situaba la antigua fortaleza de Schwanstein, que databa del siglo xii. Una familia de caballeros se hizo cargo de la construcción de la fortaleza medieval. Tras abdicar los caballeros en el siglo xvi, la fortaleza cambió de manos en diversas ocasiones. El deterioro de la fortaleza continuó hasta que finalmente quedó en ruinas a inicios del siglo xix.
En 1829 el príncipe Maximiliano (futuro rey Maximiliano II de Baviera) conoció el histórico lugar y se entusiasmó por la belleza del entorno. Adquirió la propiedad en 1832. Un año después empezaron las obras de reconstrucción de manera ininterrumpida hasta 1837. El arquitecto a cargo, el muniqués Domenico Quaglio, fue el responsable del estilo neogótico del diseño exterior.
Wikipedia en español. Entrada: Palacio de Hohenschwangau [7]
Tal como ya he dicho, no tuvimos tiempo de subir a ninguno de los dos castillos.
En las afueras del pueblo donde está el castillo, vimos esta bonita iglesia católica, dedicada a St. Colomán.
Iglesia católica de St. Colomán.
Sé que casi todos los que pasamos por esta zona (Schwangau) lo que queremos ver es el castillo de Neuschwanstein, pero al ver esta iglesia, me gustó y tuvimos que parar para sacar unas fotos. Se trata de una iglesia barroca del siglo XVII, pero mejor dejemos que sea la página de internet «Religiana» la que nos lo explique:
La actual iglesia barroca de Colomán data del siglo XVII, pero antes de su construcción existía un edificio más antiguo dedicado a San Colomán. Se dice que el peregrino irlandés [San Colomán] habría hecho escala allí en el verano de 1012 durante su peregrinación a Tierra Santa. [Traducción de Google Translator].
Religiana. entrada: St Coloman’s Church, Schwangau [3]
He de confesar que jamás había oído hablar de San Colomán [o Colomano], pero al saber que era irlandés [¿o escocés?] y que se construye una iglesia en su honor en Baviera, me llamó la atención.
Colmano o Colman de Stockerau, de Irlanda o de Melk (Irlanda, segunda mitad del siglo X – Stockerau, 1012) fue un religioso irlandés o escocés, muerto en Austria mientras viajaba como peregrino. Es venerado como santo por la Iglesia católica.
Biografía Colmano era un monje originario de Irlanda o Escocia, quizás de una estirpe real. Mientras hacía un peregrinaje a Jerusalén, al pasar por Stockerau, a unos veinte kilómetros de Viena. Al ser acusado de ser espionaje, fue detenido. Como no hablaba alemán, no se pudo defender y fue colgado junto a otros ladrones, muriendo en la horca.
Wikipedia en español. Entrada: Colomano de Stockerau [4]
En la descripción de los dos palacios-castillos se menciona la población de Füssen, tuvimos ocasión de pasar por ella:
Füssen.
Detalle de la torre de Füssen.
d) Desde Neuschwanstein hasta Vaduz
El camino desde Neuschwanstein hasta la capital de Liechtenstein (Vaduz) para mí es un lío político; me explico: pasamos por Alemania, Suiza, Austria y Liechtenstein, pero no sé exactamente dónde estoy en cada momento. El paisaje es montañoso y bello. No hay fronteras. Incluso aunque Suiza y Liechtenstein no sean de la Unión Europea, tampoco hay fronteras.
Ruta desde Neuschwanstein hasta Vaduz. Lindau es el último pueblo alemán. Bregenz el primer pueblo austriaco. Y para pasar a Vaduz lo hicimos desde Sevelen en Suiza.
En Halbech (Alemania), un pueblo que muy bien podría haber pasado por leonés o asturiano, se convierte en protagonista, pues al fondo están los Alpes.
Halbech.
En Halbech nos encontramos con otro maibaum. Estamos sumamente lejos de León no obstante las tradiciones del árbol mayo se parecen. No son iguales, pero se parecen.
Maibaum en Halbech.
Pasamos de Alemania a Austria sin problemas. Únicamente vimos una señal de carretera que nos decía que habíamos cambiado de país. La señal era similar a esta (no era esta):
Entrada en Austria.
Para poder circular por Austria hay que comprar un permiso de circulación:
Si se fijan, en el ticket pone la fecha en la que entramos: 28 del mes 3. Ese ticket nos permitía circular diez días. Su precio: 11,50 €.
Pasamos bastante tiempo al lado del río Rin que hace de frontera entre Suiza y Austria, así que unas veces estábamos en Suiza y otras en Austria. Pero me cuesta mucho trabajo saber dónde saqué las fotos. Así que si me he equivocado les pido indulgencia. Si hay algún error, les ruego que me lo indiquen en esta dirección de e-mail (lo pongo como imagen para evitar el casi ineludible spam):
Bregenz pertenece a Austria. Entramos en un supermercado y compramos «champán» (Perdón, las estúpidas normas europeas nos impiden decir champán, hay que decir «vino espumoso» o alguna idiotez similar; sin embargo, nadie impide a los ingleses llamar «Jerez» a algo que no se ha producido en Jerez. Hay cosas de la UE que me revuelven el estómago. Muchas. Cada vez más. Soy un apasionado defensor de la UE, pero cada día me lo ponen más difícil.
Champán [con perdón] alemán, comprado en Bregenz (Austria).
Me llamaron la atención huevos de colores:
Huevos de colores en el supermercado de Bregenz (Austria). Parece ser que estos huevos son típicos de la Semana Santa.Huevos y huevos de Semana Santa decorados.
Lo más importante: el champán, con perdón, estaba bueno. Me recordó una vieja anécdota. Hace ya muchos años fui a dar una conferencia (en español) a Heidelberg. Sobre cosas esotéricas como compresión de datos [una de esas cosas que uno hace en su tesis doctoral]. Los alumnos me “obligaron” a ir de copas a los centros juveniles de Heidelberg. Me llevaron de bar en bar y me dieron a probar el vino Riesling del Rin. Me emborracharon. ¡Qué alumnos más majos!
Continuamos por Austria y cerca de Mäder, en Austria, pasamos por encima del río Rin y llegamos a Suiza.
A la izquierda del río Rin Suiza, a la derecha Austria. La línea azul claro que dentro tiene una línea azul oscuro es el río Rin. Basado en un mapa de Google Maps.A la izquierda Suiza, a la derecha Austria. Río Rin.
Tras pasar el lago Constanza continuamos hacia el sur. El paisaje era montañoso, para mí, bello. Pero, yo me crie en los montes astur-leoneses. Los montes me parecen bellos.
Mentiría si no dijera que la «ruralidad» de Suiza y Austria me sorprendieron. ¿Hay pueblos agrícolas en la superdesarrollada Suiza o en la avanzada Austria? Pues parece que sí.
Seguimos viendo iglesias. Me sorprende. Tal vez por mi formación agustiniana pensaba que los países protestantes no eran tan religiosos como los católicos, pero parece que estaba equivocado. El número de iglesias me parece superior en estos países. Tal vez porque muchos de ellos tienen que tener dos iglesias, una católica y otra protestante.
Lo único que nos indicaba que habíamos pasado a Suiza era una bandera deshilachada:
Bandera Suiza, nada más pasar sobre el Rin.
Como muy bien saben ustedes Suiza no forma parte de la Unión Europea (UE), aunque sí que lo hace del llamado Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), aunque no pertenece al EEE (Espacio Económico Europeo) [5].
Nuestra intención era llegar a Liechtenstein. Y poco después nos encontrábamos en Vaduz, su capital. Este país tampoco forma parte de la UE, pero sí que forma parte del EEE y, además, está dentro del espacio de libre circulación de Schengen [6].
Fuimos a la oficina de turismo y una simpática chica nos hizo sentir en casa. «No, Liechtenstein no es de la Unión Europea por algún conflicto con Suiza, pero…. «. La chica era muy simpática. No llegamos a entenderlo del todo. Liechtenstein no es de la UE. El Consejo de Europa es más amplio que la UE pues cuenta con 46 países, uno de ellos es Liechtenstein. Tiene su sede en su Vaduz.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El séptimo día, nuestro viaje fue desde Núremberg hasta Peiting, pasando por Múnich y Gilching. En esta entrada (7-4) hablaré de nuestra llegada a Peiting y tomar una copa en el curiosísimo bar Xaver, con la mayor colección de güisquis que haya visto nunca.
Llegamos a Peiting a una hora muy aceptable para nosotros, las 21:45, pero para los alemanes una poco tarde. El hotel era el Gasthaus Dragoner. Muy tranquilo. Todo correcto.
Peiting es uno de los pueblos más al sur de Bavaria. Está a 75 km al sur de Múnich.
Ruta Múnich-Peiting.
Es un pueblo con un poco menos de doce mil habitantes.
Llegamos, cogimos nuestras habitaciones, correctas, con su ducha dentro de la habitación, calefacción, etc.
Cama del hotel.DuchaLavabo
El pueblo es chiquitín y muy acogedor.
Entrada al bar. El letrero luminoso, aunque no se vea, pone Xaver bar.
La sorpresa fue cuando fuimos al bar con intención de tomar una cerveza. Todo el establecimiento estaba ocupado por botellas de güisqui. Cientos (¿o tal vez miles?) de botellas que cubrían todas las paredes, incluyendo los techos. En el único lugar donde no había botellas de güisqui era en el suelo.
¿Que soy un exagerado? Miren este techo:
El techo recubierto de cajas de botellas de güisqui.Todas las paredes con cajas de güisqui.
A pesar de todo pedimos una cerveza (eso sí, alemana).
Cerveza de edición limitada.
Después vino la sorpresa. Encima de las mesas había enormes volúmenes de varios cientos de páginas, con las bebidas que ofrecían. En el campo de güisquis el menú era excepcional, varios cientos de páginas y cada línea era un güisqui distinto.
Carta de güisquis Xaver.
Hay literalmente miles de güisquis. Buscamos España y encontramos un güisqui del que no habíamos oído hablar nunca:
Güisqui de Juan Carlos Ortiz de Zárate. Güisqui con una sola malta, vasco. Edición Pioneer. 2dl 4,90€.
Lo probamos. Me pareció un buen güisqui.
También vimos que varios días al mes tienen degustaciones de diversas cosas, unas veces es una marca, otras veces son güisquis de ciertas zonas, otras… Interesantísimo:
Actividades. Cada mes varios días con diversas actividades.
Ya era tarde y estábamos cansados, nos fuimos a la cama soñando con botellas de güisqui. Creo que miré debajo de la cama pata ver si había alguna botella escondida.
Mañana podríamos ver el pueblo con un poco de luz y de calma.
Nota fotos y texto. Salvo las fotos que tienen un agradecimiento específico, como por ejemplo Wikipedia, son nuestras y las licenciamos con
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El séptimo día, nuestro viaje fue desde Núremberg hasta Peiting, pasando por Múnich y Gilching En esta entrada (7-3) hablaré de la brevísima visita a Múnich y nuestra cena en Gilching.
Nuestra parada en Múnich fue muy breve y básicamente para descansar de tantas horas conduciendo, aunque quisimos ver algunas cosas.
c) Zona del Museo Nacional Bávaro
Tanto el edificio de la izquierda como el de la derecha forman parte del Museo Nacional Bávaro.
Visto frontalmente, el edificio de la izquierda se ve así:
Museo Nacional de Baviera.
En la fachada del Museo Nacional Bávaro vemos estos bajorrelieves, que claramente parecen una M, ¿de Múnich?
Allí mismo, a la derecha de la fachada, está la estatua de Príncipe Luitpold. príncipe regente de Baviera
Ahí mismo nos encontramos con esta curiosa escultura:
Escultura ambigua. A la izquierda se lee Love (amor) a la derecha Hate (odio). Lo curioso es que el letrero es el mismo. Pero visto de frente se lee amor y visto por detrás se lee odio. Es una escultura de Mia Flotentino Weiss y se instaló en 2018.
Esta escultura nos llamó la atención, así que vamos a verla con más detalle.
Aquí pone Hate (odio).
Simplemente, aprovechando las posibilidades del ordenador, voy a poner la imagen especular (izquierda-derecha) y vemos qué aparece.
Imagen Hate invertida (horizontalmente) conn el ordenador. Hate se convierte en Love.
Claro que no hace falta invertirlo con el ordenador, basta con cambiar de sitio, ponerse detrás de Love y ver qué leemos.
Me ha parecido interesante. No sé si lo suficiente para justificar un viaje hasta Múnich, pero, sin duda, interesante.
d) Catedral de Múnich y casco antiguo
Íbamos hacia la catedral, y ya muy cerca vimos el monumento a Maximilian Emanuel, elector de Baviera y conquistador de Belgrado [3]:
El letrero nos dice: Maximiliam Emanuel. Elector de Baviera y conquistador de Belgrado.
La estatua es de bronce y fue realizada por Friedrich Brugger, un estudiante de Ludwig Schwanthaler, fue inaugurada en 1864. Está en la Promenadeplatz (Plaza del paseo).
Llegamos a la catedral [católica].
Catedral de Múnich. Como pueden ver por el reflejo de la iglesia en el suelo está lloviendo suavemente.
Vista lateral de una de las torres.
Arquitectura
La Frauenkirche fue construida de ladrillo rojo durante el Gótico tardío en sólo 20 años. El edificio posee un estilo muy recatado sin la ostentación de los típicos ornamentos góticos.
La estructura mide 109 metros de largo y 40 metros de ancho. Las dos torres poseen una altura de 99 metros, existiendo una diferencia entre las mismas de 12 cm. El diseño original preveía terminación en agujas, de modo similar a la Catedral de Colonia, pero nunca fueron construidas por la falta de dinero. En su lugar, durante el Renacimiento se construyeron dos cúpulas, que no continúan la línea estilística del resto del edificio. Pero precisamente debido a esto se han convertido en un signo distintivo de la iglesia y por extensión de la ciudad.
Wikipedia. Entrada: Catedral de Nuestra Señora (Múnich) [4].
Durante la Segunda Guerra Mundial sufrió muchos daños y la forma actual es de una reconstrucción de 1994.
Nada más entrar, nos encontramos con la tumba-memorial de Ludwig IV el bávaro.
Monumento de Ludwig IV, el bávaro.
Nave central de la catedral de Múnich.
Podemos ver que la nave central tiene unos techos muy altos, como corresponde al estilo gótico. También vemos que la decoración es casi inexistente. Tiene unas líneas sumamente limpias.
Una de las pocas decoraciones de las paredes.
e) Cena en Guilching (al oeste de Múnich)
Montamos en el coche e iniciamos viaje hacia Pieting que es donde teníamos reservado el hotel. Desde el coche pudimos ver el circo Krone.
Circo Krone en Múnich.
La lluvia producía bonitos colores en la calzada y en el parabrisas del coche.
Reflejos en la carretera.Efectos del agua enn el parabrisas.
Como ya he comentado, íbamos hacia Pieting, donde teníamos reservado hotel, pero ya era muy tarde y era la hora de cenar. Buscamos algún sitio. Al llegar a Gilching, al oeste de Múnich, encontramos un McDonalds. No era nuestra cena ideal, pero podía pasar.
Mesas del McDonlads de Gilching.
Dos cenas. hamburguesas, patatas rizadas y cocacolas.
Las patatas rizadas eran raras. Nunca las había visto.
Detalle de la hambruguesa.
¿Y el precio?
En total, las dos cenas 21,58€
Tras la cena emprendimos el viaje hacia Peiting, donde nos encontramos con una agradable sorpresa, pero eso lo veremos en la siguiente entrada.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El séptimo día, nuestro viaje fue desde Núremberg hasta Peiting, pasando por Múnich y Pfeffenhausen. En esta entrada (7-2) hablaré de la ruta desde Núremberg a Pfeffenhausen y Gammelsdorf.
a) Desde Núremberg hasta Pfeffenhausen y Gammelsdorf
Ruta desde Núremberg a Pfeffenhausen y Gammelsdorf. Mapa gentileza de Google Maps.
Antes de salir de Núremberg buscamos una gasolinera que tuviera GLP y llenamos los depósitos (los dos, el de gasolina y el de GLP).
Gasolinera con GLP a la salida sur de Núremberg.
Gas GLP. aquí lo ponen como LPG.
Este cartel me llamó la atención. Fíjense en la palabra en grande de abajo en el cartel: Gratis.
Parece ser que Gratis, en español, se ha convertido en palabra internacional. Parece ser (eso entiendo) que si haces un lavado, te dan gratis un limpiacristales.
También hay pizarras con ofertas, como es España, en esta dice algo parecido a esto: Desayuno artesano 2 panecillos Kaiser rellenos café S 4,50 € Café temprano a tu elección 1 Bamberger 2,80 €
El panecillo Kaiser, es el que tiene forma de corona (la corona del emperador -kaiser-). También los hay en España. Son así:
Panecillo del kaiser. Foto de Kobako – photo taken by Kobako, CC BY-SA 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=761509
Gracias a Kobako por publicar esta foto con licencia Creative Commons.
El relleno puede ser de muchos tipos. Dado que estamos en la zona de salchichas, es muy posible que el relleno fueran algunos de esos embutidos, pero no lo sé, pues no lo pedimos. Otros rellenos populares son de jamón y queso; de tomate, lechuga, pepino y queso fresco o de huevo y panceta.
Bamberger se refiere a la ciudad Bamberg (un poco al norte de Núremberg), pero no sé lo que quieren decir con un Bamberger. Dado el contexto, deduzco que es un tipo de café.
b) Plantaciones de lúpulo
Nada más abandonar Núremberg, hacia el sur, empezamos a ver unos cultivos con una gran estructura, con cables horizontales y verticales.
Plantaciones de lúpulo.
Otra plantación de lúpulo en Woinzach.
Me intrigaron. ¿Qué podían cultivar de ese modo tan sofisticado? Una búsqueda por internet me llevó a la conclusión de que eran plantaciones de lúpulo. El uso principal que se da al lúpulo es de saborizante para la cerveza. Le da un toque amargo y, además, proporciona otros sabores florales, afrutados o cítricos y estabiliza la cerveza [1].
Tiene otros usos, pero dado que estamos en una zona cervecera, casi con seguridad que su principal uso es la fabricación de cerveza.
Como era marzo, todavía las plantas estaban empezando a crecer. Cuando ya están maduras, la flor del lúpulo tiene este aspecto:
Flor de lúpulo en Alemania. Foto de LuckyStarr – Trabajo propio, CC BY 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=509655
Gracias LuckyStarr por publicar esta foto con licencia Creative Commons.
c) Pueblos en la ruta
Desde el coche pudimos ver varios pueblitos. En todos ellos el edificio que más destacaba era la iglesia.
Pueblo Elsendorf. El puente que vemos atraviesa el río Abens.
Un poco más adelante, en el pueblo, nos encontramos con un monumento muy grande, dorado de la Virgen con el niño:
En el pie se lee: Elsendorf los heroes de las guerras 1914-1918 1939-1945
En Walkertshofen me llamó la atención el edificio de los bomberos voluntarios.
Paqrue de los bomberos voluntarios de Walkertshofen .
d) Coches usados
En la carretera vimos este letrero:
La traducción es «Coches usados».
Nos llamó la atención y decidimos ir a verlos. Estaban en el pueblo de Pfeffenhausen y nos fuimos hacia allí.
Lo que nos encontramos no me lo esperaba. No sé cómo explicarlo. Esperaba un lugar, pequeño o grande, con coches de segunda mano de diversos tipos y colores, pero lo que me encontré es que todos eran amarillos, antiguos vehículos de DHL.
Fungonetas de segunda mano que pertenecieron a DHL.Aspecto de una furgoneta por dentro. Como puede verse está preparada con estanterías para llevar paquetes.Observamos que casi todos los vehículos tenían neumáticos nuevos o casi nuevos.
Esta furgoneta nos llamó la atención porque tenía chimenea. Nos hizo pensar que se trataba de una furgoneta que fue adaptada para FoodTruck.
Había cientos de vehículos. Muy interesante.
Decidimos continuar nuestro viaje hacia Munich, pero al pasar por el pueblo vimos algunas cosas curiosas.
Por ejemplo, entre los coches nos encontramos un hongo:
Se trata de Coprinellus domesticus», un hongo no venenoso, pero sin valor culinario [2].
Iglesia del pueblo de Pfeffenhausen. Salvando la diferencia de arquitectura, me recordó mucho a los pueblos españoles.
Siguiendo por la ciudad nos encontramos con un poste muy alto adornado. Más adelante, en otros pueblos encontramos varios.
Mailbaum en Pfeffenhausen. Aunque la luz no lo deja ver muy bien, los colores del poste son blancos y azules, la bandera de Baviera, que es donde estamos.
A la salida del pueblo nos encontramos con un crucifijo protegido por un tejadillo de madera.
Crucifijo a la salida del pueblo. Observen, detrás, una plantación de lúpulo.
Detalle del Cristo crucificado.
Detalle de la plantación de lúpulo.
A la salida del pueblo nos encontramos con otra iglesia.
Iglesia al salir del pueblo.
Desde Pfeffenhausen a Gammelsdorf, que nos pilla de camino para ir a Múnich, hay un poco más de 21 km. Los hacemos y al llegar a ese pueblo nos llevamos la sorpresa de que también venden furgonetas de segunda mano, aunque en este caso todas pertenecían a UPS.
Ruta desde Pfeffenhausen a Gammelsdorf.
Al pasar por Obersüßbach nos volvemos a encontrar con otro maibaum [3]:
Maibaum en Obersüßbach.
En esta zona, prácticamente a izquierda y derecha de la carretera, lo único que se veía era plantaciones de lúpulo. Y así llegamos a Gammelsdorf, que dispone de su iglesia.
En este pueblo vimos las furgonetas de segunda mano a la venta.
Furgonetas de segunda mano a la venta en Gammelsdorf.Otras furgonetas a la venta.Algunas furgonetas estaban aparcadas en mitad del campo.
Continuamos viaje, por estas carreteras secundarias, hasta entrar en la principal que nos lleva a Múnich. De lo poco que pudimos ver en esa ciudad, hablaré en la próxima entrada.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El séptimo día, nuestro viaje fue desde Núremberg hasta Peiting, pasando por Múnich y Attenhofer . En esta entrada (7-1) hablaré de la visita a Núremberg.
Desde el punto de vista turístico, lo más interesante es que tiene un casco histórico medieval casi totalmente amurallado. Durante la Edad Media la muralla/fortaleza tenía cinco km de los que hoy se conservan cuatro.
El casco antiguo de la ciudad de Núremberg está dividido por el río Pegnitz, que hace que algunas de sus calles, sobre todo las más antiguas, tengan forma de canal con puentes y con algunas cuestas pequeñas.
Más adelante veremos un paseo por algunos de esos puentes.
Como suele ser habitual en las ciudades alemanas, hay iglesias católicas y protestantes. La iglesia de San Sebaldo es la más antigua de Núremberg, data del siglo XIII, aunque durante la Segunda Guerra Mundial sufrió muchos daños por lo que está restaurada. La iglesia es evangélica. San Sebaldo es el patrón de Núremberg [2].
La iglesia católica más significativa es:
La iglesia de Nuestra Señora de Núremberg, es una iglesia gótica de la ciudad de Núremberg, (Alemania). Es un magnífico ejemplo de gótico báltico o gótico de ladrillo que se construyó por iniciativa del emperador del Sacro Imperio Romano Carlos IV, entre los años 1350 y 1358
WIKIPEDIA. Entrada: Iglesia de Nuestra Señora (Núremberg)[3]
Probablemente, lo más conocido de Núremberg sea que fue en esta ciudad donde se celebraron los «Juicios de Núremberg» contra los nazis tras finalizar la Segunda Guerra Mundial. Los juicios se celebraron en el Palacio de Justicia de Núremberg durante los años 1945 y 1946.
Las murallas de Núremberg (en alemán: Nürnberger Stadtmauer), o fortificaciones de Núremberg en el sentido más general, es el nombre que recibe la sucesión de elementos defensivos alrededor de la ciudad de Núremberg, en Baviera, Alemania.1 Construidas a partir del siglo XIII, con distintos períodos de renovaciones hasta el siglo xvii, las murallas alcanzaron una longitud total de cinco kilómetros, de los que unos cuatro aún se mantienen en pie en la actualidad.
Muralla y fortaleza de Núremberg.Otro aspecto de la muralla.Una de las puertas de entrada al casco antiguo. Se llama puerta de las mujeres.
Una vez dentro, la muralla se ve así:
Aspecto de la muralla desde el interior.
Nada más entrar por esa puerta nos encontramos con el anuncio de un club de striptease.
Paseando por la ciudad, nos encontramos con otra puerta. La llamada puerta nueva que tiene una torre circular muy característica: Torre de la puerta Nueva (Neutorturm):
Torre de la puerta nueva (Neutorturm).
c) Ángel en esquina casa e iglesia de St. Jakob
A la izquierda la escultura de un ángel en la esquina de una casa. De frente la iglesia de St. Jakob.
Esta estatua en la esquina de un edificio me sorprendió, pero todavía fue mucho más interesante descubrir que no era única, que había decenas de ellas en Núremberg.
Investigando un poco, llegué a descubrir que estas estatuas de esquina mayoritariamente son representaciones de la Virgen y que son copias. Las originales se conservan en los museos. Durante los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial, muchas fueron destruidas, por lo que ahora vemos copias de las copias. Los originales de algunas de ellas son muy famosas [5].
Casa de arquitectura típica en la plaza de Alberto Durero.
Detalle de la estatua de esquina.
Otro ejemplo de estatua de esquina. En este caso Hausmadonna, Albrecht-Dürer-Platz 4. Hausmadonna creo que podría traducirse como Virgen de la casa.
Otro ejemplo. Hausfigur, Albrecht-Dürer-Platz 14
La Iglesia de St. Jakob fue establecida por los caballeros teutones y contenía el hospital más antiguo de la ciudad. Se trata de una iglesia gótica que data del siglo XIV. Tiene una alta torre, cristaleras e intrincados grabados en piedra [7].
Entrada a la iglesia de St. Jakob (Santiago).
Detalle de la torre de la iglesia de St. Jakob.
St. Jakob (Santiago Mayor)
Nada más entrar vemos claramente que la iglesia está dedicada a Santiago y al Camino que lleva su nombre.
Mapa de los Caminos de Santiago en la iglesia de St. Jakob en Núremberg.
No cabe ninguna duda de que St. Jakob es Santiago. La duda que surge es: ¿Cómo es posible que Jakob en alemán, Sant Jacques en francés y St. James, en inglés, sean equivalentes a Santiago en español?
Jakob en alemán o Jacobo en español es la trascripción del nombre propio hebreo Ya’akov, que es su forma sefardí, se escribía Yacob. De Yacob derivan Lago, Llago, Yago, Yagüe y Jaime. Si a Yago le ponemos por delante SANT ya tenemos SANTYAGO, es decir, Santiago. Es probable que de este San Tiago derive Diego [8].
Nave central de la iglesia de St. Jakob (Núremberg)
Vista del altar mayor.
Detalle del altar.
La Gran Piedad. María y Juan lloran por su hijo y amigo ejecutado.
Detalle del órgano.
d) Adoquinado de las calles e iglesia de Santa Isabel
Iglesia de Santa Isabel.
Paseando por Núremberg, la cúpula verde de la iglesia de Santa Isabel siempre destaca. En este caso también me ha resultado muy interesante cómo están colocados los adoquines. Su regularidad y los dos colores marcan perfectamente la curva de la calle.
A la derecha de Santa Isabel podemos ver la llamada Torre Blanca.
Torre blanca.
e) Torre Blanca y fuente Ehekarussell (Carrusel Matrimonial)
Lo que más me ha gustado de la Torre Blanca es la entrada.
Entrada a la Torre Blanca.
Lamentablemente, las obras impiden ver bien las dos torres circulares de entrada.
Hay que señalar que durante la Segunda Guerra Mundial Núremberg quedó muy destruida, pero, por suerte, después se reconstruyeron con los planos originales.
A la izquierda de esa foto, hay una puerta por la que puede pasar al interior.
Entrada a la Torre Blanca. Noris, Club Alpino de Núremberg.
La Torre Blanca y delnate la fuente del Carrusel Matrimonial.
Aunque la fuente se conoce como Ehekarussell (Carrusel Matrimonial), el nombre real es fuente Hans-Sachs-Brunnen[9].
Historia de la fuente La fuente fue diseñada por el escultor de Braunschweig Jürgen Weber por encargo de la ciudad de Núremberg entre 1977 y 1981 y construida en 1984. La fuente purificadora de agua se desarrolló en el Instituto Leichtweiß de la Universidad Técnica de Braunschweig (Prof. Alfred Führböter). Se inspiró en un pozo circular de ventilación subterráneo oculto en el centro de la fuente. La idea de ocultar la abertura del pozo con una fuente partió de Otto Peter Görl, responsable de obras de Núremberg en aquella época.
Debido a las expresivas representaciones figurativas, que algunos sectores de la población y la prensa consideraron drásticamente vulgares, pero también a causa de los considerables excesos presupuestarios, la obra fue inicialmente muy controvertida. La polémica en torno al artista, acusado de «sensualismo pseudobarroco»[1], volvió a estallar con la instalación de la Fuente del Barco de los Tontos, también de Weber, en 1988. La fuente se considera hoy una de las obras de arte moderno más importantes de la ciudad y una atracción turística.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
de.wikipedia. entrada. Ehekarussell[9]
La fuente se inspira en un poema de Hans-Sachs-Brunnen
Inspirada en el poema Das bittersüße eh’lich’ Leben [La agridulce vida conyugal] de Hans Sachs, escrito para la esposa del poeta, la fuente representa las distintas escenas de los altibajos de la vida conyugal en seis grupos de figuras de gran tamaño: desde el primer amor apasionado hasta las peleas conyugales y la muerte. La fuente está formada por figuras de bronce pintadas y parcialmente doradas al fuego. El autor del texto temático, Hans Sachs, también está representado en un pedestal.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
El poema «Das bittersüße eh’lich’ Leben [La agridulce vida conyugal]» de Hans Sachs, puede verse en la cita [10]. Me atrevo a poner un párrafo, traducido por Google Translate:
Ella es un cielo de mi alma, Ella también es a menudo mi tormento y brillante, Ella es mi ángel elegido, Es a menudo mi purificación jurada por el diablo. Ella es mi vara de adivinación y mi bendición Es a menudo mi lluvia y aguacero Ella es mi bruja de mayo y rosa, Es a menudo mi relámpago y trueno.
La obra escultórica de esta fuente es tan compleja que tremendamente difícil obtener una foto que no dé la sensación real de lo que es. Voy a poner unas pocas fotos para ver si logro que se den una idea de lo que es.
Fuente Ehekarussell.
Fuente Ehekarussell.
Estatua de Hans Sachs.
Fuente Carrusel matrimonial. Detrás la Torre Blanca. AL fondo puede verse la cúpula verde de la iglesia de Santa Isabel.
f) Cava en supermercado
Queríamos comprar unas bebidas, buscamos un supermercado cercano, creo que resultó ser un LIDL, aunque lo recuerdo vagamente. Entramos a comprar cocacolas y alguna otra bebida. Me sorprendió ver una botella de «cava» entre otros espumosos y champanes.
Cava Delmora. Halbtrocken significa semi-seco.
El cava semiseco es el que más me gusta. Así que me compré una botella, para la cena. Estaba bien y el precio era bueno. Lo que me extraño un poco es que esa marca jamás la había oído en España. Por mucho que leí en la etiqueta de atrás no logré saber dónde se fabricaba, simplemente dice producto de España.
También para cenar, compré una botellita de merlot. En este caso pone Trocken que se traduce por seco.
Vino tinto chileno que parece que su marca es MERLOT.
g) El puente cubierto de las ejecuciones (o del verdugo)
La ciudad de Núremberg está atravesada por el río Pegnitz u para cruzarlo hay unos cuantos puentes muy bonitos. El que se lleva la preferencia de los turistas es un puente cubierto, de madera, que lleva el nombre de Henkersteg, que podría traducirse por puente del verdugo o de las ejecuciones.
Fue construido en 1457 y es uno de los lugares más emblemáticos y bonitos de la ciudad.
Características
El puente es de madera y está cubierto por un techo, lo que lo hace único en comparación con otros puentes de la ciudad. La torre contigua al puente es la que da acceso a la casa en la que entre los siglos XVI y XIX vivió el verdugo de la ciudad. Hoy en día, esta casa es un pequeño museo que abre al público solo unas horas los fines de semana.
Importancia histórica
El puente tiene una gran importancia histórica en la ciudad de Nuremberg, ya que fue construido en la Edad Media y ha sido testigo de muchos eventos importantes en la historia de la ciudad. Además, es un lugar emblemático para los residentes y visitantes de la ciudad, ya que es un lugar emblemático y bonito que ofrece una vista única del río Pegnitz y de la ciudad.
Respuesta generada por IA del buscador Brave. [Nos hace la advertencia de que los datos pueden ser erróneos, que los verifiquemos].
Atendiendo al consejo de la IA de Brave he comprobado los datos y el resultado me ha parecido interesante. Efectivamente, el puente fue construido en 1457, pero colapsó en 1595. A lo largo de los años su mal estado obligó a reconstruirlo varias veces, en 1657, 1671, 1761 y 1776. La versión actual es de 1954.
El puente peatonal conecta la ciudad con la pequeña isla de Trödelmarkt. Y recibe el nombre de «puente del verdugo» porque desde la edad media hasta el siglo XIX, el verdugo de la ciudad vivía en la torre junto al puente.
Puente del verdugo (Henkersteg)
Las fechas de reconstrucciones del puente las he confirmado en «Planaje.com» [11]. La última fecha de reconstrucción, y unas preciosas fotos, las he verificado en «Los viajes de Wircky» [12]. Y en otras cuantas fuentes. Lamentablemente, todo son fuentes secundarias. No he logrado acudir a una fuente primaria más fiable.
Puente del verdugo. A la izquierda la torre en la que vivía el verdugo.1: Casa de los vinos. 2: Torre del verdugo. A la derecha el puente del verdugo.Interior del puente del verdugo. En el ramal que no tiene paredes laterales.Puente del verdugo, en el ramal que tiene paredes.Aquí se ve muy bien la parte sin paredes y la parte con ellas del puente del verdugo.Maxbrucker (Puente máximo) visto desde el puente del verdugo.Reflejo en agua y pato en el río.Patos desde el puente del verdugo. Pienso que son patos, pero no lo aseguro.
Otros patos.
Detalle del tejado del puente del verdugo.
h) Museo de la Bratwurst (salchicha) de Núremberg[13]
Mi alemán es terriblemente pobre, pero, por suerte hoy en día hay muchos traductores que te ayudan a entender alemán. Nos basta traducir bratwurst para que nos dé salchicha, pero es muy interesante analizar cada una de las partes de la palabra, por un lado, brat significa asado o frito. Wurst significa embutido. Así que bratwurst, que traducimos como salchicha, sería algo así como embutido frito.
Museo de la salchicha de Núremberg. Observen que los dientes de la llave muestran el castillo de Núrember.
Curiosamente está en el callejón de la salchicha.
Gasse significa callejón. Así que la traducción sería «Callejón de la salchicha». Trödelmarkt, literalmente «mercado de pulgas», podemos traducirlo como mercadillo.
Ni que decir tiene que fuimos a probar la bratwurst de Núremberg (lo veremos al hablar de la plaza del mercado). Lo que me llamó la atención es que estamos acostumbrados a que en España las salchichas alemanas que nos dan son las de tipo Frankfort. Pues las de Núremberg no son así, se parecen mucho más a las salchichas tradicionales españolas.
La salchicha de Núremberg tiene diversas recetas, pero la más habitual es de carne de cerdo (puede ser de vaca o de ternera), sal pimienta y un poco de mejorana. Es la mejorana la que le da su sabor típico y distintivo de otras salchichas. También se le puede echar limón, pero eso va al gusto del carnicero. Su tamaño es entre 7 y 9 cm. y es fina. Pesa entre 20 y 25 g. [14].
La primera referencia que tenemos de la salchicha de Núremberg es de 1567. Hoy en día tiene una denominación de origen reservada.
Salchichas de Núremberg. Foto de Hermann Luyken – Own work, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12453940
Gracias Hermann Luyken por permitir usar su fotografía.
i) Museo del juguete
Muy cerca del museo de la salchicha, está el museo del juguete.
Museo del juguete Núremberg.
El Museo del Juguete de Núremberg es un museo municipal ubicado en la ciudad de Núremberg, Alemania, dedicado a la historia y la tradición de los juguetes en la ciudad. Fue fundado en 1971 y es considerado uno de los museos más famosos del mundo en este campo.
La colección del museo se compone de más de 12.000 ejemplares, que se dividen en tres niveles: la planta baja, donde se exhiben juguetes de madera; el primer piso, donde se encuentra la exposición de muñecas; y el segundo piso, donde se exhibe la mayor colección de juguetes de hojalata de Lehmann.
El museo también cuenta con una sección dedicada a la historia de los juguetes en Nuremberg, que abarca desde la Edad Media hasta la actualidad. La ciudad ha sido famosa por su industria de juguetes durante más de 600 años, y el museo presenta exposiciones de muchos de los fabricantes de juguetes más importantes de la ciudad.
Información práctica
Dirección: Karlstraße 13-15, 90403 Nuremberg, Alemania
Teléfono: +49 911 2313164
Horarios: martes a viernes de 10 a.m. a 17 p.m., sábado y domingo de 10 a.m. a 18 p.m. (consultar horarios en temporada de Navidad)
Precio: no disponible
Email: spielzeugmuseum@stadt.nuernberg.de
Es importante mencionar que el museo es accesible para personas con discapacidad y ofrece servicios de audioguía y traducción para visitantes con necesidades especiales.
Texto generado con IA, verifica los datos más importantes. Más información
IA del buscador brave.
He ido a la página esturismo.eu, a la entrada sobre Núremberg (Nürnberg). Spielzeugmuseum (Museo de los juguetes) [15] y allí he confirmado los datos que me da IA.
Juguetes en el vestíbulo del museo de los juguetes. Foto de Achim Raschka – Eigenes Werk, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=119779966
Gracias a Achim Raschka por permitirnos usar su fotografía.
j) Iglesia de San Sebaldo
He preguntado a la IA del buscador Brave que me diga los datos más importantes de la iglesia de San Sebaldo y lo que me ha dicho es esto:
Iglesia de san sebaldo Núremberg
La Iglesia de San Sebaldo (en alemán: Sebalduskirche) es la iglesia parroquial más antigua de Núremberg y uno de los edificios eclesiásticos más destacados de la ciudad. Fue construida en el siglo XIII y es un ejemplo de transición del arte románico a los estilos góticos alemanes.
Historia
La iglesia fue construida en el año 1273 y se amplió en el período Parler (1361-1372) con la construcción de un coro este, que se convirtió en un coro deambulatorio de salón típico de la época. La nueva dedicación a San Sebaldo probablemente también tuvo lugar durante este proyecto de construcción. Restos de la anterior iglesia románica se encuentran en la nave central y en los bajos de las torres.
Arquitectura
La iglesia tiene una arquitectura gótica con influencias románicas. El coro ambulatorio se considera una estructura clave para edificios similares en la arquitectura urbana de ladrillo de Mark Brandenburg, probablemente implementado por primera vez en la Nikolaikirche de Spandau y retomado desde allí en la Marienkirche de Berlín.
Destrucción y restauración
Durante los ataques aéreos en Núremberg (1940-1945), el techo y la bóveda fueron destruidos en gran parte, pero el valioso mobiliario resistió en buenas condiciones debido a la subcontratación oportuna o Albañilería conservada en gran parte.
Importancia
La Iglesia de San Sebaldo es un lugar importante para la ciudad de Núremberg, ya que en ella está enterrado el patrón de la ciudad, San Sebaldo. La iglesia también es famosa por sus vidrieras, que fueron donadas por los alcaldes en 1379 y renovadas en parte hacia 1500.
Texto generado con IA, verifica los datos más importantes. Más información
Texto generado por la IA del buscador BRAVE.
He tratado de verificar los datos más importantes y lo he encontrado en Wikipedia en español, en la entrada dedicada a la Iglesia de San Sebaldo [16]. Me da la sensación de que la IA de Brava se ha basado en la Wikipedia en español, no obstante me parece que el resumen que ha hecho es muy bueno.
Personalmente jamás había oído hablar del tal Sebaldo que resulta ser el patrón de la ciudad de Núremberg.
Torres de la basílica de San Sebaldo.
Las basílicas tienen tres naves, una nave central y dos laterales. En la foto de arriba, casi se ve que las dos torres presiden las naves laterales y que lo que hay en el medio es la nave central.
Detalle de la basílica de San Sebaldo.Una de las entradas a la iglesia.Bajorrelieves a la derecha de la puerta de entrada.
Otra puerta con rampa para personas con problemas al andar.
Otra entrada a San Sebaldo.
Detalle de la puerta.
No siempre es fácil ver el reflejo de las luces de colores de las cristaleras en las paredes. Aquí tenemos un caso.
Interior iglesia de San Sebaldo. Me han llamado la atención los colores de las imágenes. Estamos acostumbrados a verlas desnudas, simplemente piedras; pero en la Edad Media las imágenes tenían colores. Sinceramente, la vista cambia enormemente.
Nave lateral de la Basílica.
Nave central.
Dentro de la iglesia hay esculturas de muchos personajes, tanto religiosos como políticos. De estos últimos podemos ver la escultura del Kaiser Heinrichs II:
Kaiser Heinrichs II en la basílica de San Sebaldo, Núremberg.
Órgano y cristalera.Techo de San Sebaldo.
Cristo policromado en la iglesia de San Sebaldo.
Escudo de armas de la familia Tucher en la iglesia de San Sebaldo.
Bajorrelieve en la iglesia de San Sebaldo.
En las paredes de la iglesia hay muchas imágenes policromadas.
Diversas imágenes policromadas.
Virgen en San Sebaldo (1430).
Otra imagen policromada en la iglesia de San Sebaldo en Núremberg. No he logrado saber a quién representa.
Vidrieras de San Sebaldo.
Vidrieras de San Sebaldo.
Monumento de San Sebaldo, obra del escultor Peter Vischer (vivió aproximadamente entre 1455 y 1529)
El monumento a San Sebaldo fue empezado en 1508 y se acabó en 1519. Es la obra maestra de Peter Vischer y sus hijos [17].
Ya fuera e la iglesia observamos un edificio muy singular. Se trata del Chörlein (pequeño coro) Sebalder en la sala parroquial de San Sebaldo. Más que «coro» habría que decir corito o «pequeño coro». De este tipo de chörlein hay varios en Núremberg.
Chörlein es la forma pequeña de un “coro”, es decir, una sala de altar, que emerge de la pared mediante un voladizo o sobre una base o pilares de soporte en una posición elevada o en el piso superior del lado de la calle de un edificio. Está construido de madera o piedra y se encuentra en la mayoría de los edificios seculares y sólo ocasionalmente en los edificios sagrados. [1] Los coros se construyeron principalmente en los períodos gótico y renacentista . El término en sí se conoce desde el siglo XVII. [1] [Traducido por Google Translator]
de.wikipedia (Wikipedia en alemán). Entrada: Chörlein [18].
Chörlein (pequeño coro) Sebalder en la sala parroquial de San Sebaldo.
k) El observador del cielo de Bernd Wagner
Dentro de la iglesia de San Sebaldo y no sabemos muy bien para qué estaba esta impresionante obra contemporánea de Bernd Wagner. Se titula el observador del cielo. Es de bronce en un pie de madera. Parece que se vende y que su precio es de 1650 €.
El observador del cielo.
Detalle del observador del cielo.
A su lado había otra, para nosotros enigmática escultura:
¿Qué representa?¿Quién es el autor? No lo logramos averiguar.
l) Schürstabhaus, reloj de sol
He tratado de traducir «Schürstabhaus», creo que puede significar «casa de cultura», pero no pongo la mano en el fuego.
Schürstabhaus. Observen que en la mitad del edificio hay un reloj de sol.Reloj de sol de la Schürstabhaus. La foto está tomada a las 10:46 y la sombra del gnomon está entre las 10:00 (X) y las 11:00 (XI), pero más cerca del XI así que no funciona nada mal.La sombra del gnomon se ve poco. No hay que confundirlo con el gnomon.
m) Castillo de Núremberg
El Castillo de Núremberg (en alemán: Nürnberger Burg) es una construcción histórica en una roca arenisca en el norte de la histórica ciudad de Núremberg, Baviera, Alemania. Comprende tres secciones: el castillo imperial (Kaiserburg), algunas construcciones de los Burgraves de Núremberg («Burggrafenburg») y las edificaciones municipales de la Ciudad Imperial en la parte oriental («Reichsstädtische Bauten»). El castillo, conjuntamente con las murallas de la ciudad de Núremberg, destaca por ser uno de los sistemas militares medievales más considerables de Europa.
Construido en 1120, el Castillo Imperial de Nuremberg (Kaiserburg) fue una vez la residencia de los reyes del Sacro Imperio Romano Germánico. A pesar de sufrir daños a lo largo de los años (especialmente durante la Segunda Guerra Mundial), el castillo ha sido cuidadosamente restaurado para mostrar su arquitectura gótica y románica original.
Viator. Entrada: Castillo Imperial de Nuremberg (Kaiserburg) [20].
Nuestros pasos nos llevaron al Castillo de Núremberg. Por el camino vimos algunas cosas interesantes, por ejemplo, esta casa de mediados del siglo XIV.
Centro comunitario La casa del centro, con letrero negro y mirador en la esquina.
Monumento a Alberto Durero, uno de los artistas más famosos del renacimiento alemán, q2ue nació en 1471 en Núremberg [6].
Restaurante, bodega, bar Raubritter.
Por fin, entre las calles empezamos a ver la torre Sinwell del castillo imperial de Núremberg. Por desgracia había que subir una buena cuesta.
Torre del Castillo de Núremberg.
Detalle de la torre Sinwell.
Ya en el castillo imperial podemos ver las impresionantes torres de San Sebaldo. Desde aquí se ve que son muy altas, lo que desde abajo no se veía tan claro.
Torres de San Sebaldo vistas desde el castillo imperial de Núremberg.
Torre de la capilla del Kaiser. A su derecha, la capilla del Kaiser.
Debajo de la torre, a su derecha, se ve una de las entradas al castillo imperial de Núremberg.
Entrda al castillo imperial de Núrember.
Escudos encima de la puerta de entrada al castillo imperial de Núremberg.
Interior del castillo imperial de Núremberg.
Casa de entramdo de madera y torre Sigwell.
Maqueta de la fortaleza.
Torre Sigwell vista desde abajo.
Otra puerta.
Campana bajo dosel.
Interior del castillo impeial de Núremberg.
Dentro ddel castillo un ñarbol con nido.
Psadizos interiores.
Salida al puente Vestnertor.
Por esta puerta abandonamnos el recinto del castillo imperial de Núremberg.
n) Mercado principal de Núremberg (Hauptmarkt)-Bocata salchichas-Iglesia de Nuestra Señora
En el paseo hacia el mercado principal de Núremberg vimos más figuras de esquina. Me he quedao sorprendido de las muchas que hay en Núremberg [4].
Figura de esquina de la calle Burgstraße 28
En la bajada también nos encontramos con las cúpulas verdes del antiguo ayuntaiento (Altes Rathaus) de Núremberg:
Antiguo ayuntamiento de Núremberg.
También pasamos por algunos restaurante-bar con terraza y con muy buen aspecto. Por ejemplo, este [21]:
También pasamos por el «Museo de la ciudad» en la casa Fembo [22].
Museo de la ciudad en la casa Fembo.
En la esquina superior derecha hay un reloj de sol. Como no le da el sol, no puedo verificar si funciona bien o mal.
Reloj de sol en el museo de la ciudad (casa Fembo) Núrember.
Volvimos aver otra interesante estatua de esquina. En este caso un ángel en la calle Burgstraße 1.
Estatua de un ángel en la esquina de la calle Burgstraße 1 [4].
Y así llegamos a la plaza del mercado. Ya teníamos hambre y queríamos probar las famosas Bratwurst de Núrembeg. Vimos un sitio que tenía las salchichas y su precio muy claro. Entramos y pedimos.
Nürberger Bratwursthäusle.
Según anuncián, han estado asando salchichas a la sombra de la iglesia de San Sebaldo desde 1313. El precio era de tres salchichas, en su pan, 3,80 €.
El bocadillo con tres salchichas de 3,80 €.Interior del bocata. Tal como anuncian tiene tres salchichas.
La publicidad dice que han estado asando salchichas desde 1313 «a la sombra de San Sebaldo». No exageran. Aquí está la foto de la iglesia de San Sebaldo sacada desde el restaurante Bratwursthäusle:
San Sebaldo vista desde al restaurante Bratwursthäusle.
Bajorrelieve de la iglesia de San Sebaldo.
Y ya vemos uno de los puesto del mercado. Hay muchos.
Una de las cosas que destaca de la plaza del mercado es un fuente. Se llama la fuente bonita. No, no es que yo diga que es bonita, es que se llama así: Schröner Brunnen.
Schöner Brunnen. Al fondo la iglesia de Nuestra Señora.
Fuente bonita. Plaza del mercado.
Puestos del mercado.
Personas de todas las edades disfrutando de su salchichas en la plaza del mercado. (No solo había salchichas, pero era muy habitual).Detalle de un puesto.
Puesto del mercado y detrás la impresionante iglesia de Nuestra Señora.
Quizá sea el momento de hablar un poco de esta iglesia.
La iglesia de Nuestra Señora de Núremberg, es una iglesia gótica de la ciudad de Núremberg, (Alemania). Es un magnífico ejemplo de gótico báltico o gótico de ladrillo que se construyó por iniciativa del emperador del Sacro Imperio Romano Carlos IV, entre los años 1350 y 1358. La iglesia contiene muchas esculturas, algunas de ellas muy restauradas. Se conservan numerosas obras de arte de la Edad Media en la iglesia, como el llamado Altar Tucher (c. 1440, originalmente el altar mayor de la iglesia agustiniana de San Vito), y dos monumentos de Adam Kraft (1498).
Wikipedia. Entrada: Iglesia de Nuestra Señora (Núremberg) [24].
Portico de la iglesia de Nuestra Señora. Las filigranas en piedra me parecen fantásticas.
No he logado saber a quién representa esta imagen, pero creo que no arriesgo mucho si digo que es Eva.
Otra entrada. Iglesia [católica] de Nuestra Señora.
En mitad del mercado vimos un jardin con figuritas cerámicas.
Si no he entendido mal, y mi alemán es paupérrimo, aquí dice algo de que estas figuras cerámicas fueron hechas por los alumnos de la guardería «Noris Inclusion». Lo que no he logrado ver es la edad de los alumnos, pero me parece una iniciativa sumamente interesante.
En mitad del mercado nos enontramos con este gigantesco conejo verde.
Y así, fuimos paseando hasta el aparcamiento.
ñ) Paseo hacia el aparcamiento
Nos llama la atención un buey encima del puente de Fleisch. La estatua es imponente y también me impone el letrero en latín.
Buey en el puente Fleisch.
Por suerte, mi latín es mejor que mi alemán. Nunca supe alemán, pero sí que tuve que aprobar dos años de latín en el antiguo bachillerato, sí, en la prehistoria. Recuerdo vagamente que en cuarto de bachillerato saqué un sobresaliente en latín y creo recordar que tuve que leer «Las guerras de las Galias» de Julio César. [Nota para milenials, «La Guerra de las Galias» de Julio César, no «La Guerra de las Galaxias» de George Lucas].
El texto en nlatín dice: «Omnia habent ortus suaque in crementa sed ecce quem cernis nunquam bos fuit hic vitulus» (He transformado las «v» en «u». ¿Sabían ustedes que la confusión entre v y u hizo que las palabras que empezaran por «ue» en español pusieran una h delante. Huevo, Huestes, Huelga, …? Al escribirse igual la u y la v, al ver escrito «uevo» no sabíamos si decía «uevo» o «vevo», para aclarar decidieron que cuando era «ue» se pusiera una «h» delante)
La traducción más o menos dice: “Todas las cosas tienen un origen y un crecimiento, pero he aquí, el buey que ves aquí nunca fue becerro”.
Esta frase latina se suele utilizar para transmitir la idea de que todo tiene un comienzo y se desarrolla con el tiempo, pero también resalta el contraste entre el estado presente de algo y su pasado. En este caso, el buey que se ve ya no es un becerro, enfatizando el paso del tiempo y la transformación ocurrida. La frase se utiliza a menudo para reflexionar sobre la naturaleza del cambio y el crecimiento, y cómo las cosas pueden evolucionar y desarrollarse con el tiempo. También puede verse como una metáfora de la experiencia humana, donde los individuos pueden mirar hacia atrás en su pasado y ver cómo han cambiado y crecido.
Explicación dada por la ia del navegador brave.
Cada día me gusta más la IA de Brave. Estoy un poco harto de las chorradas que dice Gemini (de Alphabet) o ChatGpt (de OpenIA). Pero con las contestaciones de Brave estoy satisfecho. Suelen ser correctas.
El río Pegnitz desde el puente Fleisch.
Hay otra terraza, al lado del río. No sé por qué, pensaba que lo de las terrazas al aire libre era cosa de los paises del sur, pero me encuentro que en Polonia y ahora en Núremberg, son bastante habituales. ¿A ver si resulta que nórdicos y mediterráneos nos parecemos más de lo que gusta a muchos?
Muchas veces hemos jugado con la idea de que Barcelona podría ponerse como «Bar» «Celona». Es una chorrada, pero parece ser que en Núremberg, alguien se lo ha tomado en serio y ha puesto este bar:
Café. Bar. Celona. Núremberg.Fuente de cascada de boles.
Monumento al comercio mundial. Nuremberg, Kaiserstrasse, estatua «Welthandel» (Comercio Mundial), escultor: Hella Rosner-Böhnlein, elenco: Franz Jahn und Heinrich Lenz; Regalo del «Fürst Thurn und Taxis Bank», 1972
Estatua de la victoria.
De nuevo volvemos a ver San Sebaldo.
Fuente de Peter-Henlein-Brunnen.
Detalle de la fuente de Peter-Henlein-Brunnen.
Una vez más, en un parqué público, nos encontramos con referencias al Camino de Santiago. Cada día tengo más claro que el «Camino» fue un elemnto fundamental para la creación de la idea europea.
Camino de Santiago en Núremberg.
Llegamos al aparcamiento y salimos hacia nuestra próxima parada: una tienda de furgonetas de segunda mano de DHL.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El sexto día, nuestro viaje fue desde Bremen hasta Núremberg, pasando por Hamelín. En esta entrada (6-3) hablaré de la llegada a Núremberg.
Ruta desde Hamelín hasta Núremberg. Mapa gentileza de Google Maps.
El viaje desde Hamelín hasta Núremberg transcurrió sin incidencias. Conozco Fráncfort de Meno, Maguncia y Mannheim, pero no quisimos ir a esas ciudades pues preferíamos conocer algo nuevo, en este caso Núremberg, famosa porque en ella se llevaron a cabo los «juicios de Núremberg», donde se juzgaron a los nazis de la Segunda Guerra Mundial.
b) Datos básicos de Núremberg
Núremberg, antiguamente Nurembergaa (en alemán: Nürnberg; pronunciación: [ˈnʏʁnbɛʁkʰ]ⓘ), es una ciudad alemana a orillas del río Pegnitz, en la región de la Franconia Media, perteneciente al estado de Baviera. Tiene una población de 544 200 habitantes en el año 2023, por lo que es la segunda ciudad en importancia del estado tras Múnich y la decimocuarta del país.2
La ciudad es conocida desde el año 1050 y se puede llegar a ella por vía fluvial, terrestre o aérea, ya que además de carreteras nacionales cuenta con un puerto y un aeropuerto internacional. Su casco histórico le confiere un atractivo especial, al estar rodeado por una muralla medieval de más de 4 km (originalmente, 5 km) construida a partir de 1325. Esta muralla, fue la tercera que se construyó debido al crecimiento de su población al paso de los años a fin de garantizar la seguridad de la ciudad. En Núremberg, desde 1424 hasta 1796 se custodiaron las reliquias, los símbolos y joyas del Sacro Imperio Romano Germánico por lo cual fue dotada de mayores medidas de seguridad con murallas. En el casco histórico quedan algunos restos de la primera y la segunda muralla.
En Núremberg habíamos reservado habitaciones en el hotel B&B de Núremberg [2]. Resultó ser un hotel bastante bueno. Una de las razones por las que elegimos ese hotel es porque está bastante cerca del centro, por el precio y porque tenía aparcamiento.
Logo de los hoteles B&B
Detalle de la habitación.Un detalle del baño
Llegamos a Núremberg bastante cansados y bastante tarde para cenar según las horas alemanas.
Por suerte, en el propio hotel había un bar donde también servían algún tipo de comida, como por ejemplo pizza. Y los precios nos parecieron casi iguales a España. Por ejemplo, veamos el precio de las Pizzas:
Precio de las Pizzas en el bar del hotel B&B de Núremberg.
Barra del bar del hotel B&B de Núremberg.
Así que decidimos cenar allí. Pedimos unas cervezas y una pizza.
Pizza del B&B de Núremberg.
Detalle del centro de la pizza.
Tras cenar, nos fuimos a la cama. Nuestra intención era que mañana daríamos una vuelta por la bella ciudad de Núremberg.
Durante unos días he estado viajando por diversos países europeos. El sexto día, nuestro viaje fue desde Bremen hasta Núremberg, pasando por Hamelín. En esta entrada (6-2) hablaré de Hamelín.
En aquella entrada, al ver la forma de escoba y que había cuervos, llegué a la conclusión de que se trataba de nidos de cuervo. Pero ahora son un poco diferentes:
Bolas en árboles. No sé si es muérdago o si son nidos de pájaros.
Ahora no tienen pinta de escoba, tienen más aspecto de bola. He mirado en internet y vuelvo a tener dos posibles naturalezas de esas bolas. La primera es una infección de muérdago, la segunda que son nidos de pájaros que se hacen visibles porque los árboles han pedido las hojas.
Otro árbol con bolas.
Las bolas se dan en muchos árboles a lo largo de la carretera.
En el camino pasamos por varios pueblos, pero, al menos desde la carretera, no parecía que tuvieran nada especial. No paramos.
Hachmuhlen, visto desde la carretera.
Y así llegamos hasta Hamelín, la ciudad del flautista.
b) El flautista de Hamelín
Hamelín (o Hameln) es una ciudad que está a las orillas del río Weser y tiene algo más de 57 000 habitantes.
Es curioso que nosotros, en español, decimos que es la ciudad del flautista; sin embargo, allí, en Hamelín, lo que vimos es que la llamaban la ciudad del «cazador de ratas» (Rattenfänger). Una prueba de ello la tenemos en un famoso poema de Johann Wolfgang von Goethe que se titula «Der Rattenfánger» (Ratten ya se pueden imaginar lo que significa si estamos hablando del flautista que se llevó las ratas. En cuanto a Fánger, tiene un prefijo Fáng que significa captura. Es decir, que la traducción es «Cazador de ratas»).
A este poema le puso música Hugo Wolf y pueden escuchar el resultado aquí:
Al oír este poema musicalizado, una de las cosas que me sorprenden es que nunca suena una flauta, a pesar de que trata del flautista.
Hay muchas obras musicales que tienen como tema al fautista de Hamelín, pero la de arriba es la que más me ha gustado. Hay una muy famosa de ese grupo que casi siempre me suena a coro de iglesia llamado Abba:
Tal vez me haya adelantado. He dado por supuesto que todo el mundo conoce la historia del flautista de Hamelín, pues es un cuento muy popular en España. De todos modos voy a recordar brevemente de qué se trata:
En 1284 la ciudad de Hamelín estaba infestada de ratas. Un buen día apareció un desconocido que ofreció sus servicios a los habitantes del pueblo. A cambio de una recompensa, él les libraría de todas las ratas, a lo que los aldeanos se comprometieron. Entonces el desconocido flautista empezó a tocar su flauta, y todas las ratas salieron de sus cubiles y agujeros y empezaron a caminar hacia donde sonaba la música. Una vez que todas las ratas estuvieran reunidas en torno al flautista, éste empezó a caminar, y todas las ratas le siguieron al sonido de la música. El flautista se dirigió hacia el río Weser y las ratas, que iban tras él, perecieron ahogadas.
Cumplida su misión, el hombre volvió al pueblo a reclamar su recompensa, pero los aldeanos se negaron a pagarle. El cazador de ratas, muy enfadado, abandonó el pueblo para volver poco después, el 26 de junio (en la fiesta de los santos Juan y Pablo), en busca de venganza.
Mientras los habitantes estaban reunidos en la iglesia, el hombre volvió a tocar con la flauta su extraña música. Esta vez fueron todos los niños del pueblo los que le siguieron al compás de la música, y abandonando el pueblo los llevó hasta una cueva. Nunca más se volvieron a ver. Según algunas versiones, algunos de los niños se quedan atrás, un niño cojo que no los pudo seguir por no poder caminar bien (Berlanga Gómez, 2014), uno sordo, que solo los siguió por curiosidad, y un ciego, que no podía ver hacia donde los llevaban y se desvió. Ellos luego informaron a los padres de lo ocurrido, pero no pudieron salvar a los niños y se quedaron perdidos para siempre.
La pregunta que casi siempre surge es qué ocurrió que dio origen a la leyenda. Recuerdo que hace muchos años leí en algún sitio que la leyenda del flautista era una vaga reminiscencia de la llamada «Cruzada de los niños». Si no recuerdo mal, lo leí en la obra de Bruno Bettelheim titulada «Psicoanálisis de los cuentos de hadas» [4]. Se cree que en 1212 muchos jóvenes franceses y alemanes se aventuraron a una cruzada. Fueron hacia el sur, hacia Italia, y allí fueron vendidos como esclavos u otras cosas, el caso es que no volvieron [3].
Parece que esta hipótesis no es la que más convence. En la referencia 2, se describen muchas hipótesis.
Lo que sí es cierto es que la encantadora ciudad de Hamelín está llena de referencias al famoso «Rattenfänger» (el cazador de ratas).
c) La ciudad de Hamelín
Al entrar en la ciudad buscamos un sitio donde aparcar. Desde el coche nos llamó la atención la entrada a un parque, que resultó ser el «Jardín público de Hamelín» (Literalmente, el jardín de los ciudadanos de Hamelín).
Entrada al jardín público de Hamelín.
Detalle de la entrada al jardín. Observen la referencia al flautista.
Pudimos aparcar muy cerca, y allí mismo estaba la oficina de turismo. Entramos para informarnos.
Aspecto del interior del «infocenter» (oficina de turismo) de Hamelín. Observen al flautista seguido de los niños en el mural de enfrente y la derecha la gran rata.
Entramos en la preciosa ciudad antigua de Hamelín. Uno de los primeros edificios con los que nos encontramos fue el llamado «Casa del cazador de ratas».
Casa del flautista (cazador de ratas).
Es un bello edificio del llamado «Renacimiento de Weser» (seguimos cerca del río Weser). La fachada de piedra data de 1602, pero el edificio en sí es mucho más antiguo. La fachada fue construida para el alcalde Hermann Arendes por los arquitectos Johann Hundertossen y/o Eberhard Wilkening en el estilo del Renacimiento [5]. Hoy la casa es un restaurante propiedad de la ciudad de Hamelín, que se encuentra en el cruce de Bungelosenstraße y Osterstrasse.
Hasta 1900 no se le dio el nombre de «casa del flautista» y eso se hizo porque ese año se encontró, en el lado de la casa que da a Bungelosenstraße, una viga de madera que contenía una inscripción que informaba de que muchos niños de Hamelín se habían ido el 26 de junio de 1284 siguiendo a un flautista ataviado con colores chillones. La inscripción decía:
Anno 1284am Dage Johannis und Pauliwar der 26. Junidurch einen Piepermit allerley Farve bekledet gewesenCXXX Kinder verledetbinnen Hameln gebo[re]nto Calvarie bei den Koppen verloren.
Traducido al castellano, se supone que dice algo parecido a esto:
En el año de 1284en el día de Juan y Pablosiendo el 26 de juniopor un flautistavestido con toda suerte de colores,fueron seducidos 130 niños nacidos en Hamelíny se perdieron en el lugar del Calvario, cerca de las colinas [2].
Según la leyenda, el flautista se llevó a los niños por la calle llamada Bungelosenstraße, que es donde está la casa. Para evitar que eso se repitiera, la ciudad prohibió que en esa calle se tocara música. Observen que «straße» o «strasse» significa calle. Lo curioso es el significado de Bungelos. Los es el equivalente al inglés less. Es decir SIN y Bunge es Tambor.
Según la leyenda, el flautista sacó a los niños de la ciudad por la Bungelosenstraße. Como resultado, se prohibió para siempre tocar música en la calle (bungelos = sin tambor).
Hoy en día, la Rattenfängerhaus, en la planta baja, hay un restaurante indio, que como otros muchos de esa nacionalidad se llama «Namaste».
El letrero dice: Restaurante del cazador de ratas.
Más arriba he hablado de la calle sin tambor: Bungelosenstraße. Creo que es esta, pero no pongo la mano en el fuego:
Calle típica de Hamelín. Observen el suelo adoquinado.
En la plaza del ayuntamiento tenemos la famosa fuente del flautista.
La fuente del flautistaLa fuente del flautistaDetalle de la fuente del flautista.
La estatua es del escultor Bruno Jakobus Hoffmann. Trabajó en ella durante tres años. La fuente fue inaugurada el 23 de junio de 2001 [6].
El museo de Hamelín.
Observen que no hay coches. Toda esta zona es peatonal por lo que es muy agradable pasear por ella. Su naturaleza peatonal hace que en mitad de la calzada te encuentres esculturas, como por ejemplo esta:
Escultura «la curiosidad».
El escultor es Bernhard Kleinhans y la obra es de 1984.
No solo hay estatuas de niños curiosos, también hay ratas.
Rata en el suelo, entre los adoquines, de Hamelín.
Iglesia del mercado de San NicolásIglesia del mercado de San Nicolás
La torre de San Nicolás ofrece vistas panorámicas muy bonitas de la ciudad. Como pueden ver. se trata de un edificio gótico. Es del siglo XII, y, como siempre, sufrió muchas modificaciones y ampliaciones. Lo que hoy podemos ver data de las actualizaciones de 1950/1960. Aunque no pudimos entrar a verla, dicen que sus vitrales son muy buenos [8].
Casa típica de la arquitectura de Hamelín. En el centro está la escultura de la caída de la cortina de hierro.
Apertura de la cortina de hierro. Del escultor Wolfgang Dreysse [9]. Inaugurada el 13 de enero de 2020.
Casa de bodas (Hochzeitshaus)
Hay un edificio que nos sorprendió porque tiene muchísimas campanas en su fachada. No es una iglesia ni nada por el estilo, pero tiene un carillón. A pesar de su nombre, he leído en algún sitio que allí nunca se ha celebrado una boda.
Casa de las bodas.
Las campanas de la casa de las bodas.
Como pueden ver, se trata de un edificio de piedra construido al estilo renacentista de Weser (les recuerdo que el río Weser pasa por Hamelín). Fue construido entre 1610 y 1617.
La Hochzeitshaus de Hamelín no era un lugar para casarse, sino un centro de fiestas y celebraciones para los habitantes de la ciudad. El nombre Hochzeit (en realidad: Hoch-Zeit) deriva de «tiempo alto», la época del año en que se celebraban fiestas de todo tipo. Sin embargo, desde la década de 1950 alberga el registro civil de la ciudad de Hamelin.. [Traducción de DeepL Translate]
Wikipedia en alemán. Entrada: Hochzeitshaus_(Hameln) [10].
En la planta primera del edificio hay una especie de ventana rectangular de un color de hierro oxidado [en realidad es de bronce], en la que varias veces cada día hay un espectáculo de autómatas que cuentan la historia del flautista.
El espectáculo de autómatas puede verse tres veces al día. A las 13.05, 15.35 y 17.35.
Las campanas suenan dos veces al día: a las 9.35 la canción del flautista y las 13.35 la canción del río.
Maqueta de la ciudad para personas invidentes
Modelo de ciudad en relieve para personas conn dificultades de visión.
Pareja de baile
Ya he dicho que al ser el centro de Hamelín una zona peatonal permite que haya muchas cosas en mitad de la calzada. Otra de las muchas que hay es la «pareja de baile».
Escultura de bronce de Rudolf Breilmann, «Tanzendes Paar» (Pareja de baile), del 5 de mayo de 1984, Lions Club Hameln.
Siguiendo el paseo
La arquitectura típica de Hamelín me gusta mucho, me parece que tiene una gran personalidad.
Casa típica de Hamelín.
Wein Kropp (Copa de vino).
Casa típica de la arquitectura de Hamelín.
Un famoso café: el Stadtcafe.
Y también nos paramos en algunas tiendas de recuerdos.
Catedral luterana de San Bonifacio
Lo primero que es obligado decir es que he sido educado en una cultura católica, por lo que catedral y luterana me cuesta trabajo entender que vayan juntas. Ya sé que es absurdo. Había catedrales tanto entre los católicos como entre los protestantes, pero, siempre que me hablan de catedral pienso en una catedral católica. Este viaje me hace pensar que estoy equivocado y que tengo que cambiar mi pensamiento. Hay catedrales católicas lo mismo que hay catedrales protestantes y ambas pueden ser extremadamente bellas.
Pórtico y rosetón de la catedral de San Bonifacio.
Otra vista de la catedral de San Bonifacio.
La fuente del Salmón. En la catedral de San Bonifacio.
Empezábamos a tener hambre y buscamos algún sitio en el qué comer. Queríamos haber ido al famoso restaurante que estaba en la «Casa del flautista», donde, los datos de internet, nos decían que, entre otras cosas, había «colas de rata», que no, no eran colas de rata sino carne de ternera alargada, pero nos encontramos con un restaurante indio. Con todos mis respetos, la comida india, para mí, es una de las peores del mundo.
Buscamos restaurante. Vimos, por ejemplo, «La Fontana», pero su precio superaba nuestro presupuesto.
Restaurante «La fontana» en Hamelín.La Fontana.
d) Almuerzo en Hamelín
He dudado mucho de si incluir este punto o no en esta entrada mi blog. Mi filosofía es la siguiente: solo incluyo los establecimientos que me han gustado, de los que no me han gustado no digo nada (¿han observado ustedes que no he dicho nada del hotel en Bremen? Y que conste que el hotel no era malo, lo malo era la política woke de Europa). Pero en este caso hay aspectos positivos y aspectos negativos. Así que me he decantado por incluirlo y poner sus puntos positivos y negativos (obviamente para mí, otros pensarán de manera diferente).
Entre los puntos positivos está su ubicación en mitad de la ciudad antigua de Hamelín y que la comida era buena. Entre los negativos la atención un tanto despectiva del que nos atendió [probablemente un turco que consideraba a los españoles seres molestos] y que no admitían tarjetas de crédito. Nos había advertido de que en Alemania había muchos sitios que no admitían las tarjetas, pero fue la primera vez que nos lo encontramos.
El nombre del establecimiento era City Döner. Clara referencia a los Kebab de Turquía.
A mí me gusta la comida turca.
Aspecto del comedor. Limpio y con bastante separación entre mesas.
La cocina y el mostrador.
Primer nos preguntaron (en un buen inglés) qué queríamos para beber. Yo pedí una Franciscaner y mi acompañante una cerveza sin alcohol (él conducía).
Cerveza Franciscaner.
Bilburger 0.0 (Sin alcohol).
Hay que señalar que quien me acompañaba era el que conducía.
Si no recuerdo mal pedimos los dos lo mismo, un kebab.
Kebab.
Kebab.
e) Desde Hamelín a Núremberg
Tuvimos que echar gas, pero no hubo problemas, gracias a que llevábamos el kit de conectores que habíamos comprado en Amazón.
Conectores para gas GLP.
Y así, llegamos Núremberg, pero esa historia es de la siguiente entrada.